— Так что в наше отсутствие Джулии всегда приходилось самой прокладывать себе путь. И какой же путь она проложила! Я знаю, что не всегда это показывал, но я так горжусь тобой, Джуджу, как и всем, чего ты достигла.

Я думаю о школьных церемониях. Мой выпускной. Вечеринка в честь запуска «Загрузки» — и ни на одном из этих мероприятий не было моего отца. Думаю о том, как часто мне хотелось услышать эти слова, и вот они — именно тогда, когда я до невозможности на него зла. Мои глаза постепенно наполняются слезами. Черт. Это правда застало меня врасплох. Я никогда не плачу.

Папа поворачивается ко мне.

— Я так сильно тебя люблю… моя умная, многосторонняя, целеустремленная дочка. — Боже мой. Это не красивые слезы, которые слегка сияют в глазах. Они катятся по щекам, и мне приходится прижать к лицу ладонь, а потом салфетку, чтобы загнать их обратно. Что со мной творится?

— И вот в чем дело, — обращается папа к гостям, — хоть Джулс — сильная и независимая девушка, мне хочется думать, что она все равно моя маленькая девочка. Потому что от некоторых чувств вам, как родителю, никуда не деться… и неважно, каким вы были дерьмом, неважно, насколько мало у вас на это прав. И одна из этих эмоций — инстинкт защищать.

Он снова поворачивается ко мне. Сейчас мне приходится на него смотреть. На его лице застыла неподдельная нежность. Я чувствую боль в груди. Отец поворачивается к Уиллу.

— Уильям, ты кажешься… хорошим парнем. — Мне показалось, или он как-то с угрозой выделил слово «кажешься»? — Но…

И папа ухмыляется — я знаю эту ухмылку. «Улыбкой» ее назвать нельзя. Это просто оскал.

— Лучше бы тебе заботиться о моей дочке. И лучше бы тебе не облажаться. И если ты хоть как-то обидишь мою девочку… что ж, все просто. — Папа поднимает стакан, салютуя ему. — Я приду за тобой.

В шатре повисла напряженная тишина. Я издаю вымученный смешок, хотя он больше походит на всхлип. Он быстро разлетается по шатру, когда другие гости следуют примеру — возможно, с облегчением, потому что теперь знают, как реагировать. А, так это шутка? Вот только это не шутка. Я это знаю, папа это знает — и, судя по выражению лица Уилла, он тоже это знает.

<p>Оливия. Подружка невесты</p>

Папа Джулс садится за стол. Она сама выглядит ужасно: ее лицо опухло и раскраснелось. Я видела, как она протирала его салфеткой. Все-таки у нее есть чувства, у моей сводной сестры, хоть она и хорошо умеет притворяться бесчувственной стервой. Мне правда стыдно за мою выходку. Знаю, Джулс все равно не поверит, если я это скажу, но мне правда жаль. Мне все еще холодно, будто ледяная морская вода затекла под кожу. Я переоделась во вчерашнее платье, так как решила, что это меньше всего взбесит Джулс, но мне так хотелось бы сидеть в нормальной одежде. Я крепко обхватила себя руками, чтобы согреться, но зубы все равно стучат.

Под крики, свист и завывания встает Уилл. Все сразу замолкают. Он полностью завладел вниманием публики. Уилл умеет так влиять на людей. Наверное, все дело в его внешности и манере поведения, в его уверенности. Будто он всегда все держит под контролем.

— От моего имени, и от имени моей новоиспеченной жены, — говорит он, и его почти заглушают возгласы, крики, стуки по столам и топот. Он улыбается, и когда все успокаиваются, продолжает. — От моего имени, и от имени моей новоиспеченной жены, большое спасибо, что пришли сегодня. Я знаю, что Джулс согласится со мной, когда я скажу, что это просто чудесно — праздновать свадьбу со всеми нашими близкими людьми, самыми любимыми и дорогими, — он поворачивается к Джулс. — Я чувствую себя самым удачливым человеком на свете.

Джулс уже вытерла слезы. И когда она поднимает взгляд на Уилла, ее лицо полностью меняется, преображается. Внезапно она выглядит настолько счастливой, что на нее, как на горящую лампочку, тяжело смотреть. Уилл сияет.

— О боже, — доносится до меня шепот женщины за соседним столом, — они слишком идеальные.

Уилл одаривает всех улыбкой.

— И это правда удача, — говорит он. — Наша первая встреча. Если бы я не оказался в нужное время в нужном месте… Как Джулс любит говорить, тогда наши пути переплелись. — Он поднимает бокал. — Поэтому — за удачу. За то, чтобы она улыбнулась всем вам… или за то, чтобы при необходимости ей немного помочь.

Он подмигивает. Гости смеются.

— Для начала, — продолжает он, — стоит отдать дань традициям и сказать, как красивы подружки невесты, так ведь? У нас она только одна, но вы все согласитесь, что она прекраснее ангела. Поэтому за Оливию! Мою новую сестру.

Все гости поворачиваются ко мне, поднимая бокалы. Я не могу этого выносить. Опускаю взгляд в пол, пока не стихают аплодисменты, а Уилл продолжает.

— Теперь перейдем к моей жене. Моя прекрасная, умная Джулс… — Гости снова свистят. — Без тебя моя жизнь и правда была бы скучной. Не было бы ни радости, ни любви. Ты мой партнер, моя половинка. Так что прошу, встаньте из-за столов, чтобы выпить за Джулс!

Вокруг меня все вскакивают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Объявлено убийство

Похожие книги