even if it meant a platonic relationship, he wanted to share the rest of his life with her. Miu couldn’t come up with a valid reason for turning down his proposal. She’d known him since she was a child, and had always been fond of him. No matter what form the relationship might take, he was the only person she could picture sharing her life with. Also, on the practical side, being married was important as far as carrying on her family business was concerned. Miu continued.

“My husband and I see each other only at weekends, and generally get along well. We’re like good friends, life partners able to pass some pleasant time together. We talk about all sorts of things, and we trust each other implicitly. Where and how he has a sex life I don’t know, and I don’t really care. We never make love, though—never even touch each other. I feel bad about it, but I don’t want to touch him. I just don’t want to.”

Worn out with talking, Miu quietly covered her face with her hands. Outside, the sky had turned light.

“I was alive in the past, and I’m alive now, sitting here talking to you. But what you see here isn’t really me. This is just a shadow of who I was. You are really living. But I’m not. Even these words I’m saying right now sound empty, like an echo.”

Wordlessly I put my arm around Miu’s shoulder. I couldn’t find the right words, so I just held her.

I’m in love with Miu. With the Miu on this side, needless to say. But I also love the Miu on the other side just as much. The moment this thought struck me it was like I could hear myself -with an audible creak—splitting in two. As if Miu’s own split became a rupture that had taken hold of me. The feeling was overpowering, and I knew there was nothing I could do to fight it. One question remains, however. If this side, where Miu is, is not the real world—if this side is actually the other side—what about me, the person who shares the same temporal and spatial plane with her?

Who in the world am I ?

170

1 3

I read both documents twice, a quick run-through at first, then slowly, paying attention to the details, engraving them on my mind. The documents were definitely Sumire’s; the writing was filled with her one-of-a-kind phrasing. There was something different about the overall tone, though, something I couldn’t pin down. It was more restrained, more distanced. Still, there was no doubt about it—Sumire had written both.

After a moment’s hesitation, I slipped the floppy disk into the pocket of my bag. If Sumire were to come back without incident, I’d just put it back where it belonged. The problem was what to do if she didn’t return. If somebody went through her belongings, they were bound to find the disk, and I couldn’t abide the thought of other eyes prying into what I had just read.

After I read the documents, I had to get out of the house. I changed into a new shirt, left the cottage, and clambered down

171

the staircase to town. I exchanged $100-worth of traveller’s cheques, bought an English-language tabloid at the kiosk, and sat under a parasol at a cafe, reading. A sleepy waiter took my order for lemonade and melted cheese on toast. He wrote down the order with a stubby pencil, in no particular hurry. Sweat had seeped through the back of his shirt, forming a large stain. The stain seemed to be sending out a message, but I couldn’t decipher it.

I mechanically leafed through half the paper, then gazed absently at the harbour scene. A skinny black dog came out of nowhere, sniffed my legs, then, losing interest, padded away. People passed the languid summer afternoon, each in his own personal spot. The only ones who seemed to be moving were the waiter and the dog, though I had my doubts about how long they’d keep at it. The old man at the kiosk where I’d bought the paper had been fast asleep under a parasol, legs spread wide apart. The statue of the hero in the square stood impassively as always, back turned to the intense sunlight. I cooled my palms and forehead with the cold glass of lemonade, turning over and over in my mind any connections there might be between Sumire’s disappearance and what she’d written.

For a long time Sumire had not written. When she first met Miu at the wedding reception, her desire to write had flown out of the window. Still, here on this little island, she’d managed those two pieces in a short space of time. No mean feat to complete that much in a few days. Something must have driven Sumire to sit at her desk and write. Where was the motivation?

More to the point, what theme tied these two pieces of writing together? I looked up, gazed at the birds resting on the

172

Перейти на страницу:

Похожие книги