В большинстве гуманитарных дисциплин выделяется область знаний, именуемая компаративистикой. Изначально этот термин относился к языкознанию и обозначал сравнение языковых систем; позже его значение расширилось на другие области знаний – литературоведение (сравнение литератур), философию (сравнение философских традиций, в особенности – Запада и Востока), культурологию (сравнение культур и цивилизаций), правоведение (сравнение правовых систем) и страноведение (сравнение государств).

Следует отметить, что в конце ХХ в. понятие «компаративистика» получило широкое распространение в русскоязычной социогуманитарной литературе. Данное понятие описывает альтернативный подход к обозначению проблемного поля сравнительной социологии. Следовательно, есть основания задаться вопросом о границах его применения в социологии. Можно ли социологам использовать понятие «компаративистика», привычное для характеристики сравнительных исследований в русскоязычной литературе? Может ли учебник быть назван «Социологическая компаративистика»?

На наш взгляд, понятие «компаративистика» уместно применять только для характеристики сравнений в традициях гуманитарных дисциплин. Использование его в социологии менее продуктивно, оно, скорее, вводит в заблуждение. Для обоснования данной точки зрения проследим историю и границы употребления термина «компаративистика» в социальных науках и гуманитарном знании.

Итак, какое значение в русском языке имеет слово «компаративистика»? В каком смысле оно используется применительно к социологии? Как можно оценить его употребление в логике социального исследования? Ответы на эти вопросы позволяют выявить особенности сравнительной социологии по отношению к компаративистике.

Как определяется термин «компаративистика» в современных словарях русского языка? Словарь С. И. Ожегова не содержит определения слова «компаративистика» [Ожегов, Шведова, 1999]. Поэтому есть основания утверждать, что в русском языке термин «компаративистика» не является общеупотребительным. Тем не менее данное понятие присутствует и закреплено в различных словарях иностранных слов [Комлев, 2006; Большой словарь иностранных слов, 2007] и специализированных словарях [Василик, 2001; Кемеров, 1998]. Следует обратить внимание, что определения термина «компаративистика» в словарях иностранных слов показывают, что в современном русском языке компаративистика обозначает сравнительные или сравнительно-исторические методы исследования, применяемые в гуманитарном знании, преимущественно – в языкознании.

Каким образом понятие «компаративистика» получило распространение и современное значение в научной и научно-публицистической литературе? Чтобы ответить на этот вопрос, следует проследить историю его вхождения в практику русского языка. Необходимо обратиться к индексу языковых последовательностей из базы данных Google Books [Michel et al., 2011].

Впервые термин «компаративистика» появляется в книге Е. Д. Поливановой и И. А. Королевой «За марксистское языкознание» в 1931 г. В 1930-е и 1940-е годы компаративистика обозначала использование сравнительного метода в языкознании, о чем свидетельствуют словари и справочники тех лет. Так, «Словарь иностранных слов», изданный в 1939 г., определяет компаративистику как «сравнительную лингвистику, исследующую языки в их взаимных отношениях» [Петров, Юшманов, 1939, с. 267]; в «Словаре иностранных слов» 1949 г. она характеризуется как «формалистический сравнительный метод исследования языка в буржуазном языковедении» [Лехин, Петров, 1949, с. 316].

Перейти на страницу:

Похожие книги