Sokolovsky encouraged direct interaction with the audience, and the actors had the right to change the text while onstage, depending on audience reaction. Often as they started a performance, the actors did not know how they would end it—for instance, whether the heroine would die or whether they would decide to let her live. (This was called “total freemenry” in TRAM jargon.)99 As a result, each TRAM performance was a passionate improvised dispute that included the audience and often dragged on until dawn.
Shostakovich was attracted by the theatrical form of Sokolovsky’s productions and the bubbling atmosphere around them. For three years he was the musical director of the Leningrad TRAM and wrote the incidental music for several of its productions. For Shostakovich, brought up in the severe “intelligentsia” tradition, the intoxicating carnival life of TRAM was liberating, a source of important new creative impulses. Participating in Sokolovsky’s effervescent productions gave the composer the illusion of continuing his voyage on the Crazy Ship.
The word “carnival,” according to some lexicographers, is tied etymologically to the image of a ship on wheels, the ancient ritual chariot
Bakhtin noted once that the carnival life “is life taken out of its usual ruts.” It would be difficult to imagine a city more torn out of its usual trajectory than Petersburg after the Russian Revolution. In that sense it was the quintessential carnival city. All the hierarchical barriers that had formed over centuries were broken down there, traditional values were tossed out the window, religion was subjected to “carnival” profanation, and numerous eccentrics of various types floated to the surface. These were all important signs of a carnival culture, according to Bakhtin. They were reflected in Shostakovich’s music, Zoshchenko’s prose, Zabolotsky’s poetry, and Kharms’s eccentricity. Filonov’s paintings are also filled with the carnival spirit. This is urban art, just as Bakhtin’s philosophy was urban.
Bakhtin’s discussion group was a phenomenon of underground culture, typical of Leningrad in those years. A network existed in the city of unofficial literary, philosophical, and religious societies, often consisting of just a few people each.100 Feeling a threat to their ideological monopoly, the authorities ruthlessly persecuted these underground groups, even though they were not anti-Soviet organizations by any stretch of the imagination. Bakhtin’s circle discussed Kant, Henri Bergson, Freud, Christian theology, and Eastern philosophy.101 Although disabled by osteomyelitis, Bakhtin was a charismatic figure. A major thinker whose ideas influenced literary and social history, linguistics, the philosophy of culture and language, psychology and anthropology, Bakhtin was also an inspiring lecturer. Few people knew about Bakhtin outside his narrow circle of friends, but among them were the leading lights of Leningrad’s intellectual elite.
In 1929 the Leningrad publishing house Priboi released Bakhtin’s book
The concept of dialogue is central to Bakhtin’s cultural philosophy. His ideas on dialogue are exemplified by a megalopolis where people talk to each other without listening and pass each other without seeing. Thus Bakhtin describes the existence of the hero of