In parallel, Vladimir Petrov’s film
Stalin, like Peter (albeit without the extensive travels), had come to understand Europe as both a treasure trove of know-how and technology to be copied and a political and geopolitical threat to be kept at bay to protect Russia’s non-Western identity and nondemocratic system. His recorded comments on Peter had been intermittent (1926, 1928, 1931), but all had emphasized the class nature of the tsar’s rule. Now, too, incorporation of Peter in the Soviet pantheon did not vitiate the Marxist stance or class critique.196 More broadly, Stalin did not reintroduce ritualized processionals accompanied by clergy. Instead of landed gentry and bureaucrats, the USSR had only functionaries; instead of peasant households and self-organized communes, it had statist collectives; instead of the Orthodox Church, Marxism-Leninism. Stalin did not elevate his children to be tsareviches. When he caught his son Vasily attempting to trade on his lineage, he exploded, “You’re not Stalin and I’m not Stalin. Stalin is Soviet power. Stalin is what he is in the newspapers and the portraits, not you, no, not even me!”197 In sum, notwithstanding superficial resemblances—a one-man autocracy, an overweening state, a functionary ethos, an obsession with security, a forced modernization drive—anyone who had lived under both systems, not only peasants and the pious, knew the differences.198
The Soviet Union even lacked a requirement to study Russian, and most non-Russian schoolchildren were illiterate in the language. When the enlightenment commissar of the Russian republic suggested a far-reaching Russification of schooling, Stalin objected, insisting that Russian become only a subject, not the medium of all instruction, to the detriment of vernacular languages.199 Still, a state imperative was felt. “There is one language in which all citizens of the USSR can more or less express themselves—that is Russian,” Stalin remarked at a Central Committee plenum (October 12, 1937). “So we concluded that it should be obligatory. It would be good if all citizens drafted into the army could express themselves in Russian just a little, so that if some division or other was transferred, say an Uzbek one to Samara, it could converse with the populace.”200
LOOSE-TONGUED SELF-PORTRAIT
On November 6, 1937, the eve of the revolution’s twentieth anniversary, at the Bolshoi, which was resplendent in red velvet and gold trim and sported an expensive new curtain, Mikhail Romm’s