Джо пила кофе маленькими глотками. У нее на верхней губе осталась пенка, которая притянула к себе внимание Роба. Он смотрел, как Джо ее слизала, и это показалось ему забавным.

– Значит, мы можем предположить, что один раз в прошлом его отвергли, а девушка, которую он любил, обручилась с кем-то другим?

– Да, это рабочая теория. И тогда он слетел с катушек. Он не мог это вынести – то, что она собралась замуж за кого-то другого. Он следил за каждым ее шагом, пока однажды не пригрозил ей, все зашло слишком далеко, и он ее убил.

Джо с минуту смотрела на него.

– Было бы прекрасно, если б мы смогли выяснить, кто такая «она». Первая жертва, с которой все началось.

– Мы попытались, – вздохнул Роб. – Прочесали старые нераскрытые дела, искали женщин, которых изнасиловали и задушили, или хотя бы одно из двух. Ничего. Или тупик, или не совпадал почерк.

– А вы смотрели те дела, когда виновный был арестован? – уточнила Джо.

Роб нахмурился:

– Ты считаешь, могли посадить невиновного человека?

– И такое случается. – Она поджала губы.

Роб молчал, переваривая ее слова. Они могли что-то упустить?

– Наверное, и такое возможно, – согласился он.

– Я поручу своим сотрудникам этим заняться. Твои и так достаточно загружены.

<p>Глава 16</p>

– Роб, нужно, чтобы ты кое-что посмотрел. – Джо подняла голову и поманила его из другой части отдела.

Он встал и подошел к столу, за которым сидел мощного вида детектив с каменным лицом.

– Мы тут кое-что нашли. Это может быть связано с нашим делом, а может, и нет.

– Да?

Роб наклонился ближе к монитору. На экран компьютера Грэма была выведена папка с делом об убийстве женщины по имени Рания Мухтар.

– Тело Рании нашли четыре года назад рядом с трассой М1. Ее изнасиловали и задушили.

Роб смотрел на фотографию темноволосой женщины.

– По виду молодая. Двадцать с небольшим?

– Да, двадцать два. Пакистанского происхождения.

Роб нахмурился.

– Странно, что мы раньше не обратили внимания на это дело, – заметил он.

– Вероятно, потому что за ее убийство был арестован ее отец, Махмуд Мухтар.

– Ее отец? – Роб открыл рот от удивления. – Боже.

Он уставился на фотографию с места преступления. Побитое безжизненное тело лежало в кустах сбоку от дороги. Спутанные темные волосы, покрытое мелкими пятнышками лицо, приоткрытые губы, словно женщина пыталась хватать ртом воздух – и, вероятно, пыталась в последние минуты жизни. Роб отвернулся.

– Случившееся посчитали убийством чести.

За годы службы в полиции Роб пару раз сталкивался с убийствами чести. Члена семьи убивали, если тот навлек позор на семью или становился причиной неуважения к семье. По его мнению, это был архаичный обычай, с которым следовало бороться. Такого не должно быть.

– Что она сделала?

– Нужно говорить о том, что она собиралась сделать. В полицейском отчете говорится, что ее родителям очень не нравилось, что она перенимает западный образ жизни, который они презирали, а потом еще и обручилась с жителем Лондона… Ну, это уже была вишенка на торте.

– Обручилась? – Сердце на мгновение замерло у него в груди.

– Ага. – Джо криво улыбнулась, глядя на него. – Я так и думала, что это может привлечь твое внимание.

– Значит, подходит под modus operandi нашего сталкера?

– Подходит.

– Отец признался?

– Нет. Вот тут все становится интересным. У нее на теле обнаружили следы его ДНК. Учти: не внутри, а на одежде.

– Это, вообще-то, косвенные улики, – заметил Роб. – Они жили вместе?

– Да, но большую часть времени она проводила в доме своего парня. Это приводило ее родителей в ярость. Они не скрывали, что думали обо всем этом, после того как обнаружили ее тело. Вот показания отца.

Джо принялась читать спокойным голосом, сохраняя хладнокровие:

– «Я не удивлен. Чего-то подобного следовало ожидать. Она выставляла себя напоказ, вела себя неприлично. Она только позорила семью».

– Ого! Он это заявил после ее убийства?

– Ага, – кивнула Джо. – В дополнение к следам ДНК отца на одежде у нее на щеке оказалась его слюна.

– Она могла остаться после поцелуя.

Роб нахмурился, глядя на изображение на экране. Неужели отец мог сотворить такое с дочерью?

– Могло быть и так, – согласилась Джо. – Он отрицал убийство.

– А что с его алиби?

Роб рассматривал фотографию с места преступления. Зрелище было неприятным. Рания лежала обнаженной от талии и ниже. Обтягивающие джинсы болтались вокруг лодыжек, она даже не могла лягнуть нападавшего и высвободить ноги. Руки ей связали скотчем, это была еще одна общая черта с другими преступлениями, правда, ее не привязали ни к дереву, ни к кусту.

– Алиби ему обеспечила жена. – Джо приподняла брови. – Но присяжные ей не поверили. Отца признали виновным и приговорили к сорока годам тюрьмы.

Роб выпрямился:

– Мы можем с ним поговорить? Где он отбывает наказание?

– Боюсь, что нет, – вздохнула Джо. – Он умер в тюрьме в прошлом году. Сердечный приступ.

«Проклятие».

– Можно мне копию этого отчета?

– На принтере, – кивнула Джо.

Роб забрал распечатку и просмотрел в поисках дополнительных деталей.

– В отчете патологоанатома говорится, что убили ее не на обочине дороги, где нашли тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги