— Вот именно, — произнёс я, — мне мои люди дороже какого-то гипотетического Содружества в целом или каких-то там иных государств в частности. И я отвечаю только за них и их жизни. Ну и их близких и родственников. И беспокоюсь я именно о них. И если проще сделать так, чтобы тайна этого шпиона умерла вместе с ним, то я так и сделаю.

Однако подмигнув ренийцу, я добавил:

— Правда, не в этом конкретном случае. Ведь к нам в руки попал не только труп шпиона, но и его нейросеть, которую я надеюсь вскрыть. — И кивнул на программатор.

— Да, я как-то об этом позабыл, — ответил мне рениец, — но это всё равно не поменяет моего решения.

— Отлично.

После этого мы уже вместе направились на мостик.

Как я чувствовал, все остальные давно уже собрались там.

— Всем привет, — войдя в помещение, сразу поздоровался я со своей командой.

Немного подумав и осмотрев присутствующих, сказал:

— Если уж так вышло, что вы все решили быть в нашей команде, — на этом месте я посмотрел на Лору, которая насупилась, но ничего не ответила, — то тогда не будем откладывать в долгий ящик и приступим. — И вновь замолчал.

— На эти дни у нас будет много дел. И поэтому для каждого из вас у меня есть своё задание или поручение.

И посмотрел на аграфку.

— Делия, на тебе корабль и три наших новобранца в лице Тары, Талии и Лоры. Сначала организуете погрузку оборудования на корабль для организации в секторе постов слежения. Груз нужно перевезти с транспорта. Что нам необходимо, ты знаешь. Когда с этим закончите, садишь девушек за симулятор и гоняешь до седьмого пота. Потом, пока мы будем мотаться по сектору с установкой оборудования, они немного отточат свои боевые навыки. Предстартовая готовность шесть часов.

Время я назвал ещё и с учётом того, что мне нужно было помочь подросткам, брату Регаи, а потом ещё необходимо было переговорить с тем неизвестным аграфом, Резатом и генералом.

— Поняла, сделаю, — ответила Делия и таким хищным взглядом оглядела трёх остальных девушек, что Лора даже поёжилась.

— Хорошо, — кивнул я, видя серьёзность настроя аграфки, — тогда дальше.

И посмотрел на Клува с Растером.

— На вас двоих лежит подготовка отряда и его вооружение. Плюс отработка взаимодействия, как при абордаже или контрабордаже, так и при работе на территории станций или колоний. Многое вы обговорить не сможете, но основная линия поведения у вас уже должна быть проработана. Вы должны прекрасно понимать те возможности, которые может предоставить ваша совместная работа. Тут бы к вам в команду привлечь ещё и Тару, но пока это невозможно, хотя потом вы это сможете обговорить и в пути.

— Сделаем, — козырнул мне Клув.

Тут я почему-то обратил внимание на бластер, висящий на поясе у тролла.

— Да, и ещё, — и я указал на оружие Клува, — есть возможность заказать для тех, кто работает в нашей команде, кое-какой эксклюзив по сходной цене. Ловите спецификацию на оружие.

И переслал всем тактико-технические характеристики на «Дальнобоя» и «Мамонта».

— Если кого-то заинтересует подобное вооружение, то обращайтесь ко мне, организую через свои каналы. Для вас оно будет за счёт фирмы, но не перегибайте особо палку. Поставки пока ограничены.

— Это и понятно, — пробормотал Клув, видимо просмотрев переданные ему характеристики оружия, — я о таком и не слышал до сих пор. Наверное, это какие-то новые разработки. И судя по всему, в свободной продаже подобные модификации практически не должны встречаться.

— Ну, — и я почесал затылок, — можно сказать и так. На рынок оба продукта вышли буквально несколько дней назад и собираются только по индивидуальному заказу. Но так получилось, что я знаком с конструктором и разработчиком этого вооружения.

На этом месте Делия как-то подозрительно посмотрела в мою сторону. Ну а я сделал вид, что совершенно не понимаю этого её странного взгляда. Да и что она может мне сказать или предъявить? Подобного оружия в будущем точно не было.

Сам был очень удивлён находке таких необычных модификаций, которые искин и ремонтный комплекс создали совместно на основе имеющихся схем и баз данных. Так что я лишь слегка пожал плечами, отвечая на её молчаливый вопросительный взгляд, и продолжил говорить.

— Ну и ещё, я знаком с главой фирмы, которая всё это вооружение производит и реализует. Так что для нас я смогу договориться о кое-какой скидке.

— Полезные у тебя есть связи, — проговорил тролл. — Я бы для нас заказал полный комплект бластеров подобной модификации, плюс три винтовки такого класса.

— Понял, — кивнул головой я и ответил: — Сделаю.

И повернулся к девушкам.

— Ну а вас что-то заинтересовало? — спросил я у них.

Тара, особо даже не советуясь с остальными, ответила сразу за всех.

— Думаю, ни у кого возражений не будет, — сказала она, — для меня и для Лоры нужно заказать по два комплекта бластеров, для Талии и Делии по бластеру и винтовке. Такой расклад будет оптимальным для нас.

— Хорошо, — кивнул в ответ я, — значит, итого сорок два бластера и три винтовки для Клува и его подчинённых, и ещё шесть бластеров и две винтовки для вас, девочки. Растер? — И я поглядел на ренийца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый (Муравьев)

Похожие книги