Лисья гора.Холм на окраине городка
Брюсово.На его склоне летним утром Инки и его друг Гвидон дожидались проезда по шоссе машины бизнесмена Молочного. Задумавший мщение Гвидон держал в ладони пульт дистанционного взрывателя.
(Дагги–Тиц).
М
Матуба.С этим географическим названием — путаница. Некоторые историки и авторы туристических проспектов пишут, что Матуба — вулкан (и получается, что расположен он почти вплотную к другому вулкану — известному, действующему, высокому Суфриеру). По другим сведениям Матуба — просто поселок на склоне Суфриера. Карты не дают объяснения. Название есть, а что под ним кроется — непонятно. По крайней мере, герои «Стального волоска» разобраться толком не смогли. Однако это не помешало старинной карте Гваделупы проявить относительно Матубы кое–какое волшебство…
(Бриг «Артемида», Гваделорка — дилогия Стальной волосок).
Мушкетерские дворы.Территория в историческом центре
Турени
. Всередине двадцатого века была занята старинными зданиями, пустырями и живописным дворами. Начитавшийся Дюма герой «Трофейной банки…» Лодька Глущенко называл эти места «Мушкетерскими дворами» и любил бродить по ним, мечтая о приключениях.
(«Трофейная банка, разбитая на дуэли»).
П
Пти–Кю-де–Сак–Марен.Бухта у
Гваделупы, с южной стороны перешейка, соединяющего
Бас–Тери
Гранд–Тер.Именно в нее ураган занес
«Артемиду»,что привело ко многим неожиданным событиям.
(Бриг «Артемида» — дилогия Стальной волосок).
Пуэнт–а-Питр.Город у северной оконечности бухты
Пти- Кю-де–Сак–Марен(во время действия романа — небольшой и со следами землетрясения). Именно сюда чуть не отправили Гришу Булатова, когда возникла опасность сражения с фрегатом
«Коричневый бык».
(Бриг «Артемида» — дилогия Стальной волосок).
Р
Ривьер–Сале.Узкий и мелкий, почти недоступный для плавания пролив в перешейке на Гваделупе. По нему, несмотря на трудности и громадный риск, прошел бриг «Артемида», чтобы оторваться от противника и доставить на Кубу важные документы.
(Бриг «Артемида» — дилогия Стальной волосок).
С
«Сталинская смена».Пионерский лагерь под
Туренью, в котором летом 1951 года переживал свои горести овладевал мастерством фотографа Лодька Глущенко.
(Трофейная банка, разбитая на дуэли).
Столбы.Поселок, где Инки познакомился с
Дагги–Тиц,где искал
Строительный вал,и встретился с Борисом Голицыным, руководителем детского театра «Штурманята», приехавшим из
Брюсова.
(Дагги–Тиц).
Строительный вал.Фантастическая улица, которую Инки Гусев однажды увидел в поселке
Столбы, а потом никак не мог найти.
(Дагги–Тиц).
Суфриер. Действующий вулкан на Гваделупе, самая высокая точка острова.
(Бриг «Артемида», Гваделорка — дилогия Стальной волосок).
Т
Туренский лог.Глубокий разветвленный овраг, который тянется по всей территории старой
Турени. По некоторым данным, часть лога в давние времена служила крепостным рвом татарской, а затем русской крепости. В прежние годы склоны лога были покрыты лишь высокими травами и мелким кустарником, здесь было раздолье для любителей лыж и санок. В наше время лог сильно зарос, да и число любителей зимних катаний поуменьшилось — многие нынешние школьники предпочитают компьютеры.
(Бриг «Артемида», Гваделорка — дилогия Стальной волосок).
Турень.Так в некоторых своих книгах автор называет родной город, настоящее имя которого —
Тюмень.К такой маленькой хитрости писатель прибегает для того, чтобы дотош- ливые краеведы и знатоки старины не придирались, если обнаружат неточности. То есть в
Туренибольше простора для фантазий.
(Дилогия Стальной волосок и ряд других книг).
Туренка(в реальности — Тюменка) — речка, протекающая по дну
Туренского лога. Кстати, на самом деле таких речек две и сливаются они лишь недалеко от впадения в большую реку. Но почему-то носят одно название.
(Дилогия Стальной волосок и ряд других книг).
Ф
Флореш(Флориш). Самый западный из Азорских островов. На его берегу Гриша Булатов познакомился с местными ребятами, среди которых была девочка Анна, подарившая русскому мальчику
раковину.
(Бриг «Артемида» — дилогия Стальной волосок).