Паук, неспешно перебирая лапами, пополз прямо ко мне, а из расщелины чуть ниже, на расстоянии вытянутой руки, показалось еще пара его сородичей.

— Да вытаскивайте меня уже! — не выдержал я.

В голосе моем, видимо, прозвучало нечто такое, что моих товарищей наверху проняло — веревка натянулась, как струна, и я, увлекаемый ею, начал подниматься. Паукам это не понравилось — они тоже ускорились и устремились за мной. Из трещины между тем вылезло еще штук пять.

— Быстрее!!

Я уже откровенно запаниковал — твари двигались шустро и быстро нагоняли меня. Надо мной уже замаячил спасительный край. Терехов тянул веревку, Эдж подала мне руку, чтобы помочь выбраться. Как раз в этом момент один из арахнидов вцепился передней парой лап мне в лодыжку.

Я закричал что–то нечленораздельное. Выбравшись из пропасти, повалился на землю, отчаянно дрыгая ногами, чтобы стряхнуть паука–переростка. Концы лап у того были, как острые шила — пробивали насквозь мою нехитрую кожаную броню и впивались в плоть.

— Не дергайся, Стас! — рявкнул Терехов. — Голову пригни!

Легко сказать — не дергайся! Я замер, стиснув зубы. Паладин точным ударом меча сшиб с меня арахнида и пинком отправил его в пропасть. Снизу выползли еще несколько, но и с этими он расправился быстро. Я медленно поднялся, пытаясь успокоиться. Черт, а ведь я подумал, что меня уже ничем особо не напугаешь в Артаре. Но тут какие–то старые фобии проснулись, видимо.

— Вот про таких я и говорила, — брезгливо сплюнув, кивнула Эдж. — Молодняк арахнидов. Поодиночке не особо опасные, противные только. Но на стаю лучше не нарываться. Иногда это даже хуже, чем со взрослыми особями сцепиться.

— Там что, их гнездо? — спросил меня Терехов.

— Не знаю. Трещина очень глубокая. Может, они просто туда забрались, а может, и правда вылупляются там.

— Ну, считай это бонусом, малыш, — похлопала меня по плечу Эдж. — Если заложишь туда фугас, и заодно прихлопнешь целое гнездо мелких поганцев — считай, весь опыт достанется тебе.

— Во–первых, никакой я тебе не малыш. Во–вторых — что–то не очень мне хочется лезть туда второй раз.

— А это даже не обсуждается, — отрезал Терехов. — Заменить тебя особо некому.

Он вдруг замер, прослушивая сообщение по игровому чату, и негромко выругался.

— Ч-черт… Поднимаемся к нашим. Кажется, у нас проблемы.

О том, что именно за проблемы, даже объяснять не пришлось — стоило нам забраться наверх и оглядеться, как мы заметили быстро приближающиеся к нам отряды. С юга, по дну каньона, явно двигалось целое войско — оттуда доносился гул, топот, а в воздухе вилось целое облако пыли. С севера тоже подоспела небольшая группа игроков, но двигались они поверху, причем именно по нашей стороне.

— Я не пойму — они что, уже зверюгу эту сюда гонят, что ли? — опешил Берс. — Так быстро?

— Ты же говорила, что у нас еще пара часов в запасе, — повернулся к Эдж Данила.

— Ну, уж извините! — язвительно отозвалась она. — Я этими олухами не дирижирую. Наверное, Дахамеш объявился совсем недалеко от каньона, так что его быстро загнали, куда надо. Совсем скоро они будут здесь. И с севера наверняка встречная группа идет.

— Док, ты скоро там? — спросил Терехов.

Алхимик занял добрую половину площадки, на которой мы укрылись. Вокруг него высились какие–то реторты, ступы, кучки ингредиентов, тигели для плавки сургуча.

— Минут сорок. Если не будете отвлекать — постараюсь управиться за полчаса.

— Сергеич, родной, нет у нас полчаса! Нам ведь надо еще заложить твой подарочек в расщелину. Не будем же мы этим заниматься прямо у них на глазах!

— Леонид, ты уже отвлекаешь…

Терехов выругался сквозь зубы и окинул взглядом походную лабораторию.

— Помочь чем–то сможем? Тоже будем смешивать чего–нибудь…

— Просто не лезьте! — с несвойственной ему резкостью огрызнулся Док.

— Ладно–ладно. Сколько ты зарядов делаешь?

— Намешал на девять фугасов. Больше у меня подходящих кувшинов с собой нет.

— Может, попробовать с теми, что уже есть? — предложил Берс. — Или маловато будет?

— Конечно, маловато! К тому же эти мои новые малышки будут гораздо мощнее — мы у хиссов в храме добыли кучу гремучего камня, я весь его сюда пустил. Должно рвануть так, что мы тут еще один каньон сделаем.

— Ты только не перестарайся, Док, — предупредил Терехов.

— Да ладно тебе! Я же тут не с обогащенным ураном работаю. Обычные пороховые бомбы. Ну, с местным колоритом магическим.

— Ладно, работай–работай, не отвлекаем. Возможно, у нас еще есть время. Эти загонщики двигаются не так уж и быстро…

— Дахамеш в принципе не особо поворотливый, — пожала плечами Эдж. — К тому же, мы не знаем, что там у них творится. Может, они попутно и друг с другом грызутся. Меня больше тот отряд беспокоит, который поверху идет. Похоже, они совсем рядом с нами расположатся.

— Вот именно, — поддакнул Стинг, наблюдающий за окрестностями, лежа на возвышающемся над нашей позицией камне. — И это, Лео… Взгляни–ка. Ты должен это увидеть.

Паладин тоже выбрался на камень и подполз на пузе к Стингу. Меня разобрало любопытство, так что я последовал его примеру. Сам не заметил, как рядом, прижимаясь ко мне боком, пристроилась и Эдж.

Перейти на страницу:

Похожие книги