«Замечательно… энергия на смену формы не изымается, в принципе, логично. „Человек“.»
Процесс обратной трансформации проходил гораздо легче. Возможно, это обуславливалось привычными для него условиями.
Рубашка осталась целой и невредимой, что также не могло не радовать. Очевидно, процедура с одеждой напоминала по своей концепции анимагию.
На протяжении следующих восьмидесяти минут (вычислял время Майкл по соответствующему таймеру) он при помощи воздействия Скай раз за разом менял одну ипостась на другую.
В результате ему удалось значительно снизить время дезориентации, вплоть до двух секунд. Кроме того, таинственное наваждение с каждым разом ослабевало, и к концу первого сеанса обращений Вальтер уже был в состоянии полностью его игнорировать.
Однако проблема с овладением конечностями так и не решилась. Майкл даже и не думал о попытке взлететь, поскольку и ходить-то толком не научился. Впрочем, времени наверстать такое полезное умение у него было предостаточно.
«Пришло время опробовать телепортацию…»
Аппарация, телепортация при помощи телепортов с заданными координатами — всё это считалось пространственной, а следовательно — безатрибутной магией.
Но вот метод перемещения феникса… выходил за рамки обычных чар аналогичного магического направления, поскольку относился к элементальному.
Для сдерживания представителя расы слизеринца требовались чары высшей категории, и подобное преимущество перед возможными противниками весьма сильно его впечатляло.
Хоть он и не имел опыта в таких вещах, но приблизительно понимал, как это делается. Да и Скай могла поспособствовать, наверное…
Первое — представить желаемое место как можно более детально.
В случае Майкла и представлять-то не надо было, поскольку он решил, что для первого раза хватит и расстояния в виде десяти метров, как раз до конца другой стороны грота.
Второе — мысленно пожелать оказаться в заданном месте, и при этом точно так же мысленно произнести команду-активатор — «Аппарейт».
Но в его случае это явно не сработает по известной причине. Остаётся только одно — импровизировать.
Спустя ещё десять минут он таки смог найти правильное решение — дело заключалось в той самой «внутренней звезде». Стоило ему вновь почувствовать на интуитивном уровне её тепло, обволакивающее целиком и полностью организм, как в совокупности с требуемым результатом Вальтер ощутил, как оно за секунду поглощает всё его птичье тело, перемещая в соответствующее желанию место.
Закономерный вывод был сделан практически мгновенно — звезда и есть Скай, проще говоря — он мог чувствовать свою сущность и задействовать её в любой момент.
На этот раз сильной дезориентации не было, тем не менее он вновь упал на каменный пол, больно приложившись боком.
«Резерв души».
Обьем резерва души: 58/100 % [постоянные 10 % изымаются на подпитку центрального процессора].
«Два перемещения… не густо, но и не так плохо, как могло быть. Главное, что телепортация работает!»
От расстояния, насколько он знал, расход энергии души не зависит (можно было провести аналогию с пистолетным выстрелом), но проверить все равно не мешало.
Переодевшись в нормальную одежду, он вышел из пещеры и попробовал вновь использовать свой навык, но уже без видимости необходимого места и на куда большее расстояние.
Во второй раз было заметно полегче, а резерв опустошился как и в прошлую пробу на тридцать два процента, что окончательно подтвердило его теорию.
Ещё через полчаса уставший, но довольный Майкл вернулся при помощи того самого телепорта обратно в гостиную.
Сегодня ему удалось выяснить приблизительные возможности своей новой сущности, хоть перерождения пока что оставались для него загадкой, ведь не кидать же в самого себя авады?
Телепортация в обход множества чар слежения и защиты. Она открывала действительно огромные возможности. Феникс уже знал, как он ей воспользуется в дальнейшем, но следовало также и озаботиться увеличением резерва души.
Теперь он мог при желании возвратиться сюда в любой момент (если появится «свободное» время) для продолжения тренировок.
Впрочем, это лишь планы на будущее, для осуществления которых необходимо было набраться должного терпения.
Глава 5. Полезное приобретение
— На, забирай! — С ехидной ухмылкой Гарри небрежно передал Майклу толстый фолиант в золотисто-красном оформлении.
— Книга, между прочим, как целая метла стоит. — Заявил он, проходя в комнату. — Вот увидишь, отец нас с тобой закруциатит до потери сознания, когда узнает об этом.
— Не волнуйся. — Обнадёжил брата слизеринец, радостно проводя рукой по корешку. — Сохатый сам ведь позволил тебе её приобрести, причём насчёт цены никаких ограничений не упоминалось.
Избранный в ответ лишь грустно улыбнулся.
— Хоть бы ты оказался прав…
Информация, полученная из фолианта про фениксов, действительно оказалась весьма и весьма полезной, и это только на первый взгляд.