Проще говоря — трансфигурация на практике не являлась для него какой-либо проблемой, и если бы не ограничения в плане магической выносливости…

— Ясно, Эстер. Спасибо тебе огромное, твои познания в магии действительно весьма обширны. — Поблагодарил однокурсницу слизеринец. — Кстати… Что происходит, когда в одной конкретной точке лопается слишком много огромных пузырей? Ну или… получаемая брешь гораздо больше, чем предполагалось в расчётах?

Кроули ответила не сразу. Задумчиво уставившись в окно, где со стороны улицы прекрасно виднелось озеро с прилегающим садом, она стала молча вспоминать прошедший материал.

Спустя несколько минут, когда Майкл уже и не надеялся получить приемлемый ответ, Эстер неуверенно произнесла:

— Я могу только догадываться… Знаешь, вот данные об этом ты действительно вряд ли найдёшь в общей секции. Насколько я помню, получается «разлом».

— Разлом? — Переспросил Вальтер. — Это то, о чём я думаю?

— Да. Слышал когда-нибудь о Бермудском треугольнике?

* * *

— Добрый день, профессор. — Майкл с безмятежной улыбкой посмотрел прямо в глаза преподавателю зельеварения. — Позволите мне войти?

Инициализация…

Попытка считывания информации из архива…

Обнаружена попытка проникновения…

Поиск угрозы…

Угроза найдена ≫ человек с идентичной энергией.

«Скай, пропусти его в папку с фильмами восемнадцать плюс…» — С некой долей злорадства мысленно отдал команду слизеринец, которого уже порядком достали периодические попытки Снейпа влезть к нему в голову.

Он бы по-прежнему строил из себя тупое бревно, что не замечает столь наглые действия по отношению к ученику, но… это было не только глупо, но ещё и подозрительно, ибо даже у магла рано или поздно заболела бы голова после такого, ведь сознание не книга, оно устроено гораздо сложнее.

— Мистер Вальтер… — Не хуже кобры через некоторое время прошипел зельевар, выйдя из ступора. — Вы… что это вообще было?

— Ну… вы так хотели прочитать мои мысли, профессор… — Не скрывая усмешки, отметил первокурсник. — А я в свою очередь счёл необходимым показать вам, что в состоянии обмануть даже такого сильного легиллимента.

— Не зазнавайтесь, Поттер. — Без особой злости сказал Снейп, махнув рукой. — Не знаю, откуда у вас такие познания в окллюменции, но…

— Так вот в чем дело, профессор. — Впервые перебил преподавателя Майкл. — Вы всё-таки узнали. Полагаю, именно поэтому я так и не получил от вас разрешение на посещение дополнительных занятий.

Зельевар в который раз внимательно осмотрел слизеринца, после чего негромко хмыкнул.

— Проходите, Поттер, нечего стоять на пороге. — Заявил он, проигнорировав возмущение ребёнка.

Первокурсник вошёл в кабинет, который за его последнее посещение нисколько не изменился, и аккуратно закрыл за собой дверь.

— Я прошу прощения за неоднократные попытки проникнуть в ваш разум. — Неожиданно извинился мужчина, и удивлённый (это ещё мягко сказано) Майкл опознал в его голосе восторженные нотки.

— Знаете, я никогда не видел такой идеальной защиты. Она в буквальном смысле непроницаема. Всякий раз я… будто оказываюсь в закрытом со всех сторон коридоре с железными стенами. — Описал свое приблизительное состояние Северус. — Мне просто захотелось изучить её более детально. Не думаю, что даже Альбус обладает подобным даром…

Первокурсник довольно быстро понял причину такого отношения. Как мастер менталистики, зельевар по всей видимости по-настоящему увлекался этим направлением, в следствии чего он просто не смог удержаться от соблазна банально опробовать свои возможности, вероятно восприняв это в какой-то степени даже как вызов его профессионализму в данной области.

— Понимаю. — Кивнул Вальтер. — Но вы так мне и не ответили на вопрос о дополнительных занятиях. Поверьте, это для меня очень важно, я собираюсь как можно скорее освоить зелья второй категории.

— Вы действительно имеете для этого все необходимые навыки, Поттер. — Подумав, согласился с учеником Снейп. — И да, я ещё с момента вашего поступления в Хогвартс знал о вашем происхождении. Ну, а что касается ваших обвинений в предвзятости…

— Простите, сэр. — Осознал свою вину слизеринец. — Но мне показалось, что дела обстоят именно так.

— Поначалу я и вправду полагал, что вы недалеко ушли от своего «неподражаемого» папаши. — Признался Снейп, на последнем слове немного поморщившись. — Но затем… скажем так, я пересмотрел свои взгляды. Что ж, ладно. Я планировал объявить об этом чуть позже, но скажу сейчас: я с радостью приму к себе в группу такого талантливого первокурсника. Уроки проводятся по вторникам и четвергам на протяжении двух часов. Сбор ровно в семь часов вечера в этом же классе. И да, передайте это и Буту в том числе, он также принят.

— Благодарю вас. — Ответил Майкл, не скрывая довольное выражение лица. — Можете не сомневаться — я оправдаю ваши ожидания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биокомпьютер

Похожие книги