У этой песни совершенно тот же сюжет, что и у предшествующей, но есть в ней новые детали. "Речи Атли" в два с половиной раза длиннее "Песни об Атли". Распространение произошло за счет увеличения количества речей, введения новых персонажей и новых сцен, замедления темпа действия, повторений, пояснений, размышлений. В песни есть реализм, необычный для песен "Эдды". Песнь обычно считается поздней. Многие считали, что песнь названа "гренландской" потому, что она действительно возникла в Гренландии, и ссылались на белого медведя в строфе 18, длинный переезд по морю и т. п. Другие предполагали, что песнь возникла в Гренланде - области на юго-востоке Норвегии. Но возможно также, что она возникла в Исландии. Скачки в нумерации строф объясняются тем, что С. Бюгге предполагал в этих местах пропуски. Строфа 4

Руны нарезала... - В "Песни об Атли" более древняя черта - Гудрун послала кольцо с волчьим волосом. Лимфьорд - залив северной Ютландии. Таким образом, действие локализуется в Дании (?).

Строфа 5

...на столб их повесили. - Подарено было, видимо, оружие, которое повесили, как было принято, на столбы в доме. Строфа 25

Копий полет - в данном случае охота. Строфа 28

Умершие жены - праматери, дисы. Строфа 31

Нарядные - жены Гуннара и Хёгни. Строфа 34

Бера - Костбера. Строфа 37

...корабль не привязали - чтобы отрезать себе путь к отступлению в тем самым биться до последней капли крови. Аналогичный мотив есть в "Песни о нибелунгах". Строфа 56

...сестру ввергла в Хель... - была причиной смерти Брюнхильд. Строфа 62

Хранитель котла - повар. В сцене с поваром снижение героического стиля достигает максимума. Строфа 66

Ветви подошвы - пальцы на ноге. Строфа 88

Xнифлунг - сын Хёгни. В "Эдде" он больше нигде не упоминается, но он есть в нижненемецких и фарерском источниках. Строфа 98

Было нас трое... - Гуннар, Хёгни и Гудрун. О том, что они вместе с Сигурдом ходили в викингский поход (который описывается в строфах 98-99), нигде, кроме этой песни, не говорится. Строфа 99

Херсиры - племенные вожди в Норвегии до образования государства. Строфа 100

Князь гуннов - Сигурд.

-------------------------------------------------------------------------------Подстрекательство Гудрун (примечания)

Большая часть этой песни представляет собой обзор прошлого в форме монолога героини, т. е. героическую элегию. Ситуация в ее начальных строфах совпадает с начальной ситуацией в "Речах Хамдира". Обычно предполагают заимствование из "Речей Хамдира". Однако возможно, что сходные строфы в этих двух песнях восходят к одному источнику, но сохранились в разных устных традициях. Песнь обычно считается поздней. Серли, Эрп и Хамдир - см. примечание к "Речам Хамдира".

Строфа 3

Гуннские конунги - см. примечание к "Первой Песни о Гудрун". Строфа 4

Подвиг Хёгни - см. примечание к "Речам Хамдира". Строфа 6

Тинг мечей - битва.

-------------------------------------------------------------------------------Речи Хамдира (примечания)

Сюжет этой песни - древнейшее из героических сказаний, представленных в "Старшей Эдде". Историческая основа этого сказания - события IV в. Историк Аммиан Марцеллин рассказывает (ок. 390 г.), что король остготского царства у Черного моря Эрманарих (исл. Ермунрекк) в 375 г. покончил с собой из страха перед нашествием гуннов. Готский историк Иордан сообщает (в середине VI в., и, может быть, уже на основе готской героической песни), что братья из племени росомонов, Сарус и Аммиус, напали на Эрманариха и пронзили ему бок мечом, мстя за свою сестру Сунильду (исл. Сванхильд), которую Эрманарих велел привязать к хвостам коней и разорвать на части в наказание за ее измену мужу. Сказание это известно также из ряда более поздних скандинавских и немецких источников. По-видимому, уже в Скандинавии это сказание связали со сказанием о Сигурде и Гьюкунгах. Сванхильд - дочь Сигурда, Гудрун - мать Сванхильд, а также Хамдира и Сёрли. Нумерация строф в нашем переводе отражает перестановку в издании Бюгге. Песнь обычно считают одной из наиболее древних в "Старшей Эдде". Предполагают, что она имела готский прообраз. Может быть, след этого - то, что и в этой песни (как и в "Песни об Атли") племенное название готов имеет вполне конкретное значение. Строфа 6

Подвиг Хёгни - убийство Сигурда. В других песнях "Старшей Эдды"Сигурда убивает Готторм, но в немецких сказаниях его убивает Хаген (Хёгни). Строфа 12

Хитрец - Эрп. См. примечание к строфе 22. Черныш - намек на иноплеменное (возможно, гуннское) происхождение Эрпа.

Строфа 15

Ножен железо - меч. Великанша - Хель, т. е. смерть.

Строфа 17

Сын сестры - Рандвер. По "Саге о Вёльсунгах" он - пасынок Сванхильд, сестры Хамдира и Серли, и сын Ёрмунрекка (ср. "Подстрекательство Гудрун"). Строфа 22

Перейти на страницу:

Похожие книги