Лаура тоже заметила белую фигуру. Ну да, на первый взгляд она и вправду была похожа на астронавта. Но приглядевшись внимательнее, Лаура разглядела человека в защитном костюме – такие обычно носили судмедэксперты в детективных фильмах. Нечто типа комбинезона из белого пластика.

Человек скинул капюшон, и Лаура смогла рассмотреть его лицо. Это был молодой, совершенно незнакомый ей человек.

– Может, он сможет нам помочь, – с надеждой произнесла Лаура и помахала ему рукой. – Эй! Ээээй! Мы тут! – громко позвала она.

Молодой человек резко обернулся и, заметив Лауру, прокричал:

– Кто вы?

– У нас тут больной! – Лаура чуть не сорвала голос. – Вы должны помочь нам!

– А если это враг? – Оливия дернула её за локоть.

Позади неё раздалось недовольное ворчание магистра Горация:

– Что за бред! Я вовсе не болен!

Человек в комбинезоне с трудом пролез сквозь густые заросли кустарника и направился к ним. Теперь их разделяла всего пара метров, и Лаура отчётливо увидела нашивку на его груди: «ТЕМП».

– Ох! – вырвалось у неё.

– А я тебя предупреждала, – прошептала Оливия, которая тоже заметила этикетку. – И что теперь?

Лаура принялась лихорадочно соображать. Что им делать? Очевидно, людям Ассхофа каким-то образом удалось проникнуть в мир восьмого дня. Или, может, они попали сюда случайно? Как они с Оливией? В любом случае, молодой человек был тут явно один. И особой враждебности он пока не проявлял. Но осторожность всё равно не помешает!

– Так что же случилось с этим пожилым человеком? – спросил молодой человек, внимательно разглядывая магистра Горация.

– Он просто заблудился и немного не в себе, – коротко ответила Лаура.

– Он что, сбежал из больницы? – Молодой человек снял перчатку и протянул Лауре руку. – Кстати, меня зовут Макс Ширмер. А ты его внучка?

Лаура замялась.

– Нет… мы просто знакомы, – в конце концов произнесла она. И, пожав ему руку, добавила: – А меня зовут Лаура. – Она намеренно опустила свою фамилию. Ведь если этот парень работает в компании «ТЕМП», он наверняка знает её маму, Валерию Лилиенштедт.

– А я Оливия, – встряла в разговор Оливия. С протянутой рукой она подошла к Максу и широко улыбнулась. – Мы так счастливы, что встретили хоть кого-то! Одним нам точно не справиться! Особенно с… дедушкой на руках.

– Ааа, так это твой дедушка? – уточнил Макс.

– М-гг… – невнятно пробормотала Оливия, что вполне могло означать и да, и нет.

Макс подошёл к Горацию. Он заботливо пощупал ему лоб, померил пульс, заглянул в зрачки и заставил его открыть рот и сказать длинное «Ааааа». Потом кивнул и повернулся к девочкам:

– У него сильное обезвоживание. Ему срочно нужно что-то попить.

Скрепя сердце Лаура достала из рюкзака бутылку с остатками воды. Это были их последние запасы.

– Вы врач?

– Не совсем. Но несколько лет назад я окончил школу профессиональной подготовки медработников «Скорой помощи».

Взяв у неё бутылку, Макс направился к Горацию. Бережно придерживая голову старика, он принялся поить его. Когда бутылка опустела, Макс снова обернулся:

– Ещё вода есть?

– Нет, увы. – Лаура с болью смотрела, как последние капли исчезают во рту магистра Горация. Уже сейчас ей казалось, что она умирает от жажды. Она с надеждой посмотрела на Макса. А вдруг у него есть вода? Вдруг где-то в недрах его комбинезона припрятана бутылка?

– До клиники далеко? – деловито поинтересовался молодой человек.

– Нет тут никакой клиники. – Лаура тяжело вздохнула. – По крайней мере, я о ней ничего не знаю. Где-то неподалёку вроде должен быть какой-то замок. Но мы не знаем, в каком направлении он находится.

– Замок? – Макс рассмеялся. – Ты серьёзно? Может, ещё и король с королевой?

Лаура недовольно нахмурилась. Он что, смеётся над ней? Усилием воли ей удалось взять себя в руки.

– Нет, – сухо ответила она. – В этом замке располагается школа-интернат. И там нам наверняка помогут.

– Короля там нет, но зато есть феи! – снова вмешалась Оливия.

Лаура мысленно схватилась за голову. Нет, надо быть полной дурой, чтобы ляпнуть такое! Неужели Оливия не понимает, когда лучше придержать язык? Она бросила на неё сердитый взгляд.

– Ааа, уже и феи. – Макса всё это явно забавляло. Было видно, что он не верит ни единому слову. – Ну ладно, давайте поищем этот ваш замок. – Он снова рассмеялся.

– Мне кажется, нам нужно двигаться на юг. – Лаура решительно прервала его веселье.

Макс коротко взглянул на часы. «Настоящее чудо техники!» – с восхищением подумала Лаура.

– Туда! – скомандовал он, указав рукой направление.

– У вас в часах есть компас? – поинтересовалась Оливия. Глаза её горели любопытством.

– Да, – отозвался Макс. – И не только он! Ещё барометр, термометр, шагомер и… ещё альтиметр, то есть измеритель высоты. А ещё мощный фонарик и даже лампа чёрного света!

– Ничего себе! Обалдеть! – Сказать, что Оливия была впечатлена, значило не сказать ничего. Её глаза округлились: – А для чего нужен чёрный свет?

Макс смущённо засмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восьмой день

Похожие книги