А затем он полетел вниз. Его кожа была красной, как палящее пламя, способной защититься от любого оружия, его клыки были огромными, как острые камни, со зловещими и зловещими глазами, его когти, вероятно, могли прорезать любую металлическую броню, а хвост мог скосить армию. людей и большие крылья, которые могли мгновенно перелететь сотни миль… это было чудовище, превосходившее человеческий здравый смысл. Просто живя и двигаясь, оно оказывало давление на все живые существа вокруг него. Один взгляд в его глаза ощущался как получение абсолютного приказа, говорящего вам и всей вашей душе о том, насколько вы низшее существо. Царь мифических зверей — дракон теперь прибыл перед группой Кайла.

Люди…? Зачем ты пришел сюда?

Хотя временами это было трудно понять, дракон использовал для общения человеческий язык. Однако это был интеллектуальный голос. Выражение лица дракона было трудно расшифровать, но Кайл почувствовал в нем проблеск шока и удивления.

Книга 4: Глава 10

Этот дракон практически не проявил никакой осторожности по отношению к группе Кайла, будучи совершенно беззащитным. Это была ожидаемая реакция, можно сказать. Разница в силе между ними и всем человечеством была слишком велика. Ни один человек не будет опасаться одного муравья. Даже если люди предпримут попытку внезапного нападения, все будет напрасно. Вот о чем думали драконы.

— Так и есть… Слушай внимательно, я скажу это только один раз. Немедленно покиньте это место и никогда не возвращайтесь . Дракон предупредил их, явно не готовый ни к каким играм.

Конечно, это предупреждение было сделано не из-за доброй воли или дружелюбия. Когда дело доходило до вторжения людей в святое место драконов, их обычно сжигали пламенем, не колеблясь ни секунды. Однако кто бы это ни был, им был дан хотя бы один шанс мирно уйти и никогда не вернуться — в виде предупреждения. Если они подчинятся, все будет справедливо, а если они проигнорируют это предупреждение — превратятся в жареное мясо. Таков был мыслительный процесс драконов. Однако, судя по тону Шилдонии, его голос звучал гораздо более высокомерно, чем у среднего представителя его расы.

Хм, я тебя не знаю… и поскольку ты не знаешь, кто я, ты, должно быть, моложе тысячи лет… ну, я думаю, имеет смысл, что тебя поручили охранять . Шилдония высокомерно вздохнула.

‘…Ч-что ты сказал?’ На мгновение дракон не смог уловить слова, которые ему только что сказали.

Он никогда бы не подумал, что человек будет смотреть на него свысока, не говоря уже о их первой встрече. Как раз в тот момент, когда он собирался зарычать от гнева, Шильдония облила его холодной водой.

У меня нет времени тратить время на тебя. Зеврус, должно быть, еще жив, не так ли? Скажи ему, что Шилдония пришла навестить его.

— Что… К-откуда вы знаете Зеврус-сама?

Когда появилось второе имя Зевра, отношение дракона полностью изменилось.

Что-то вроде того. Я прошу об официальной встрече на основании нашей общей клятвы, так что поторопитесь и скажите ему .

‘А-клятва?! Невозможный! Он никогда не стал бы давать клятву человеку…!

Вас это не касается. Для вас задавать вопросы – это просто пустая трата времени. Будь хорошим охранником и выполняй свой долг. Шилдония посмотрела на величественного дракона. Гррр… Дракон не знал, что ответить.

Внутри он кипел от гнева, задаваясь вопросом, как ему поджарить этого тщедушного человека перед ним, но теперь, когда названо имя его превосходящего Зевра, это не сработает. У него не было возможности доказать, говорила ли Шилдония правду, поэтому ему пришлось временно вернуться. Однако это заставило дракона почувствовать, что ему приказывает простой человек, что вызвало у него позор. Он подумывал убрать их прямо здесь и притвориться, будто этой встречи никогда не было, но Шилдония тут же заговорила, как будто почувствовала эту мысль.

— …Если ты не подтвердишь это Зевру и не действуешь по своему усмотрению, что бы он сделал, а? Он может быть справедливым, но очень строгим… так что ты должен знать, что он делает с людьми, которые не соблюдают правила .

— Урк… Т-ты просто подожди там! Дракон взмыл в небо, взметнув траву и пыль на земле, и полетел обратно к Мировому Древу.

Как только дракон исчез вдали, все, кроме Шилдонии, вздохнули с облегчением.

…Вы с ума сошли? Демонстрируя такое отношение к дракону вообще . Кайл позволил Шилдонии сделать все по ее просьбе, но во время самого дела он сильно вспотел. Основа переговоров – идти вперед, полные уверенности. Если другая сторона потрясена, ее легче подтолкнуть… Не говоря уже о том, что я не был таким настойчивым без причины. Многие драконы очень ленивы и склонны просто заботиться о людях на месте, а не идти долгим путем, поэтому существовал риск не донести это до самого Зевра. Благодаря этому на данный момент мы должны быть в безопасности . Шилдония объяснила равнодушно.

После того, как они немного подождали, дракон вернулся, летя на огромной скорости, и приземлился перед группой.

— Вас официально пригласили. Тон дракона был наполнен болью и недоверием.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги