Вечер пятницы Нола планировала провести в горячей ванной за чтением купленной вчера книги. Но привычный ритуал нарушило появление напористой Хизер, которая уговорила подругу поехать в новый нашумевший клуб, умолчав о том, что к их компании присоединится не только Стоуни, но и мисс Баррос. И сейчас она, по-обычному, не открывая рта, ерзала на белом диване в очередном модном заведении, желая поскорее вернуться домой. Даже отсутствие брата, отправившегося в театральный тур и избавившего, хотя бы на короткий промежуток, от вынужденного притворства, не поднимало настроения. Ведь его роман с моделью бурно развивался, не оставляя ни тени сомнения в серьезных намерениях мужчины.

Нола же всегда представляла с Гаем милую, элегантную, порядочную особу, уважаемой профессии, впоследствии бы ставшей ему прекрасной женой. На этот статус, по мнению девушки, Берри, определенно, не могла претендовать.

Отвлекаясь от некомфортной окружающей атмосферы и неприятных выводов, мисс Элдон начала рисовать в голове картину и собственной семейной идиллии: вкусного завтрака в зеленом саду, резвящихся малышей, минимум двоих и, конечно, давно созданный образ идеального мужа. Занимающего высокое положение в обществе, обладающего силой духа и твердым характером, преданного и честного. Внешность никогда не играла особой роли для нее, потому лицо будущего избранника в воображении Нолы оставалось размытым.

Оглушительный поток брани телеведущей мгновенно развеял иллюзорный сюжет девушки, заставив встрепенуться.

— На кого ты ругаешься? — заинтригованно спросила она и, получив вместо словесного ответа знак указательным пальцем в воздухе, заметила объект, приковавший ошарашенные взгляды подруг.

Словно сошедший со страниц глянцевого журнала или с плаката на билборде, молодой человек расслабленно двигался прямо к ним.

— Надеюсь, это всего лишь галлюцинация после трех коктейлей, — жеманно произнесла Берри, скрывая случившееся пару дней назад.

— Нет, к сожалению, — мрачно вымолвила Стоуни.

— Святой водички бы плеснуть, да круг очертить. Сам дьявол пожаловал к нам, — выпустила за плавными завитками дыма колкое приветствие Хизер.

— Я тоже рад тебе, рыжая, — сев возле бывшей пассии, весело поздоровался мужчина. — Вы чего такие трезвые? Идемте к нам за столик, — качая заброшенной на колено левой ступней в кроссовке в такт зажигательной песни, предложил он. — Кстати, миссис Мэдэр, поздравляю с бракосочетанием.

— Спасибо.

— Тюрьма или лечебка? — пристально разглядывая его, гадала телеведущая. — Нет, не говори. Знаю — секта!

Гевин, слегка напрягшись, таинственно рассмеялся. — Оригинальная версия.

— Без наколок, в отличной форме, холен и свеж. Слишком выделяешься… — подмечая основные детали, продолжила девушка. — Ты — лидер! Точно! Иметь стадо одержимых и поклоняющихся дырок, что может быть круче!

— Есть и во много раз.

— Очень любопытно…

— К вашей троице кто-то примкнул? — Мужчина устремил внимательный взор на неподвижную Нолу.

— Да, — настороженно отреагировала Берри. — Это сестра Гая.

— Я помню тебя на фотографиях маленькую. Красивая выросла. — Он наклонился вперед, протянул руку, на запястье которой небрежно болтались стальные «ролекс» и, обольстительно улыбаясь, представился: — Гевин.

Будто проглотив язык, она, не отрываясь, как заколдованная, смотрела на него. Расплывчатый прежде портрет теперь приобрел черты: четкие и сногсшибательные. Темные густые волосы, мягкими волнами зачесанные чуть набок, волевой подбородок, прямой нос, выразительные губы и изумительные голубые глаза под веером длинных ресниц. Одетый в свободную черную футболку, но все равно не прячущую накачанные мускулы, и того же цвета джинсы, бывший парень модели скорее походил на горячего антигероя, чем на прожженного наркомана.

Сознание ее спуталось, а тело бросило в жар, когда Нола несмело вложила свою хрупкую ладонь в цепкую, но мягкую. В лапу кота, которому даже не нужно охотиться. Ты сама хочешь оказаться пойманной мышью.

— Тебе явно тут не нравится, — обволакивающе промурлыкал он. — Хочешь уйти?

— Отстань от девчонки. Вон сколько зомбированных вокруг, выбирай, — проворчала Стоуни.

— Не суетитесь, мамаша.

— Не хамите, мистер Бойл, — одернула молодого человека Берри, раздражаясь больше демонстрации бессовестного флирта.

— В смысле не наводите панику по ложному поводу, — выпрямившись, нарочито вежливо исправился Гевин.

— Интересно, а какой повод привел нашего Казанову обратно в Вегас? — пыталась раскусить старого друга Хизер.

Мужчина не успел снова съерничать, его окликнула толпа возникших ловеласов и он, торопливо попрощавшись, удалился, оставив шлейф потрясающего парфюма и возгласы недоумения.

Нола пребывала последние часы в клубе в состоянии полного затмения, слыша женские голоса на заднем фоне клокочущего в ушах сердца. Буквально борясь с эмоциями, рушащими гармонию ее внутреннего мира. Неизвестными ранее, противоречивыми, неодолимыми, ослепляющими.

Перейти на страницу:

Похожие книги