Обойдя здание, я обнаружил стальную дверь во внутреннем углу, явившемся неплохим укрытием на время работы. Дверь была заперта на висячий замок одной американской фирмы. Хороший, но взлом не займет много времени. Однако я чертовски нервничал, поэтому у меня никак не получалось установить штифты в нужное положение.

Наконец цилиндр провернулся. Я вошел, подсвечивая себе тонким лучом фонарика-брелока. В его свете коридор выглядел зловеще. Шаги отдавались эхом, а в тусклом свете я мог различить лишь контуры деревянных панелей и фарфоровых светильников.

Я услышал впереди глухой рокот и пошел на звук. Свернул не туда, и нога провалилась сквозь прогнившие доски, присыпанные мусором. Упав, я поранил коленную чашечку чем-то зазубренным.

Высвободившись, я покрутился на месте. В одном направлении шум звучал громче. В коридоре не хватало длинного куска стены, и я шагнул в этот проем.

В полумраке я обнаружил толстую металлическую дверь, приотворенную примерно на фут. Войдя в нее, я понял, что оказался в сейфовом помещении. В углу стояли старые сейфы, такие тяжелые, что никому не пришло бы в голову вытаскивать их отсюда. Помещение было отделано в декадентском стиле «позолоченного века»: резные колонны, фризы, упавшие канделябры.

Пульсирующий шум стал громче. Казалось, что он доносился из-за двери со старомодной замочной скважиной – из тех, в которую можно заглянуть. А это означало рычажный замок. При других обстоятельствах он мог бы стать интересной головоломкой, но только не в случае, когда поблизости ошивались Линч и его банда.

Отмычки у меня были не те, а это означало массу неуклюжих движений и слишком сильный нажим. Пальцы покраснели и ободрались, но я все же смог установить рычаги и повернуть болт.

Когда я приоткрыл дверь, шум резко усилился, а в щель ворвался яркий свет, ослепивший меня на несколько секунд.

Я оказался близко – неожиданно слишком близко – и смог расслышать голоса. Прежде из-за толстых стен я полагал, что нахожусь гораздо дальше.

По мере того как глаза привыкали к свету, открывшееся мне зрелище становилось все более сюрреалистичным. Я попал в старую кассу казино, где деньги пересчитывались и обменивались на фишки. Это была орнаментированная перегородка из кованого железа, дерева и бронзы, отделявшая часть игрового зала. Посмотрев вверх, я увидел сводчатые потолки над главной игровой зоной и высокий купол. Четверть потолка просела, и я мог видеть сливово-синее вечернее небо через прореху в резных украшениях и потрескавшихся фресках. На полу догнивали несколько столов для игры в крепс. Все вокруг них поросло травой, в которой местами виднелись полевые цветы. Скорее всего, купол обрушился уже десятилетия назад.

Невдалеке звучали голоса. Меня заслоняли прилавок и сейф, но сквозь бронзовую решетку я мог разглядеть в дальнем конце помещения два ярчайших галогеновых прожектора, направленных в мою сторону. Возле них суетились люди, человек десять, но из-за слепящего света я не различал их лиц. Десятки ящиков были уложены в штабеля выше человеческого роста. По бокам стояли охранники со штурмовыми винтовками.

Гул генератора отчасти заглушал голоса, но мне показалось, что я узнал Линча. Я вытянул шею, пытаясь разглядеть, с кем он разговаривает, но увидел лишь силуэты. Я подкрался чуть ближе и смог разобрать слова.

– Не понимаю, почему бы вам не нагнать страху на невесту? Или с чего вы взяли, что держите его под контролем, когда он откровенно хочет нас выдать…

Собеседник прервал его взмахом руки.

– Ладно, – уступил Линч. – Хорошо. Это ваше шоу.

Это и был закулисный махинатор. Я подполз ближе, отчаянно стараясь разглядеть лицо человека, решившего меня погубить. Мы уже сузили круг тех, кто стоял за грязными деньгами. Подобрались вплотную. И если я хотя бы услышу его голос, то узнаю, кто это такой.

Линч переместился на шаг. Его собеседник оставался лишь тенью, обрамленной светом. Если он чуточку повернется, сделает шаг в сторону, я его увижу.

Я очень медленно пополз вперед. Под локтем скрипнула доска. Я переместил вес тела назад. Дерево затрещало под ногой.

– Что это? – спросил кто-то. – Вон там!

Я отпрянул.

Лучи света метнулись сквозь тьму и уткнулись в меня. Ко мне побежали.

<p>Глава 35</p>

Я выскочил через дверь, захлопнул ее за собой, провернул замок, заклинил его отмычкой и сломал ее. Впереди виднелся свет, и я помчался туда. Мелькали обшарпанные стены коридора, соединяющего целое крыло бальных залов, построенных из камня и с великолепными деревянными потолками. Я наткнулся на кучу мусора. Потолка здесь не было, второй этаж обрушился. Я прибежал в развалины, обнесенные высокими каменными стенами.

Мне удалось оторваться от охранников, но тут я услышал позади громкий хлопок и голоса. Затрещали выстрелы. Пули рикошетили от стен, рвали воздух и вздымали под ногами облачка пыли и мраморной крошки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Форд

Похожие книги