Так, валидолу наглотался, можно опять бить.
И я с садистской ухмылочкой сообщаю, что у меня есть записи ВСЕХ сделок и лично проконтролирую, чтобы бригады получили свои доли. И напоследок добиваю уложением под номером восемнадцать.
Удачного дня вам, я скоро зайду проконтролировать ход выплат.
Так, голова гудит, немного кружится, сказывается напряжение дня… Заклинание Чайкоффского - и я снова готов к трудовым будням. Ну-с, господа, кто на очереди?
Я слушаю, бригадир-два. Так-так-так… один комплект снаряжения за тройной приписали? Это не есть хорошо… Ведите, разберёмся.
Приветствую вас. Готовьтесь к моральной смерти.
Нотя, достань-ка те три бумажки и предъяви присутствующим. Вот всё же очень правильно мы каналец пробили… что ни закачано, можно моментально выудить… Согласен, мы с тобой предусмотрительные…
Итак, господа, три документа на три комплекта снаряжения под тремя порядковыми номерами… А теперь объясните мне, почему на всех трёх документах заявлены одни и те же инвентарные номера?
Я намерен требовать пересмотра наложения взыскания за два якобы утерянных комплекта и выдачи, помимо возврата якобы долга, ещё и моральной компенсации бригадиру-два, и загляните в уложение номер восемнадцать напоследок. А мы уходим, но вернёмся, если вдруг чего…
Эхх… нельзя мне щас расклеиваться, нельзя, ещё не всех к ногтю прижали… Нотя, сообрази мне что-нибудь, ну ты знаешь, для поднятия работоспособности… Говоришь, заклинаньице откопал, из арсенала Корпуса… Три волшебных слова: крэкс, кекс, кокс? Ну давай, колдуй…
Уух, горы свернуть готов, не говоря уж о крысах канцелярских, но надолго меня уже, наверное, не хватит, поэтому в темпе джанги!
Ваша проблема, бригадир-одиннадцать? Я внимательно слушаю.
Хм, ваших помощников не желают повышать в звании на основании того, что орки и баньши считались творениями Тёмных и потому не подлежат карьерному росту выше прапорщиков? Да, а я вот помню, что лет триста назад в одном из пунктов обширного циркуляра "Об отмене некоторых ранее действующих норм и нормативов" появилась строчка, отменяющая это предписание на основании генетико-исторических исследований… Ой, простите, что-то я совсем заработался, начинаю вам как крысюку впаривать… Сейчас разберусь… Будет ваш орк поручиком, а баньши - ротмистром…
И я заявляюсь в комиссию по званию и припечатываю их всех циркуляром, причём буквально: открытые на нужном месте книги Нотя материализовал прямо над макушками местных заседателей.
Господа, ознакомьтесь, и чтобы завтра же были подготовлены документы! А мы покидаем ваше общество.
Выйдя из кабинета, я почувствовал страшную слабость во всём теле, пошатнулся, сполз по стене.
"Кыр! Нельзя же тебе так напрягаться, перестройка же идёт!" - взволнованно протелепатировал Нотя, подлетая ближе. - "И ведь ничем помочь не могу. Лишней жизненной энергии не осталось, а к приёму электричества ты ещё неприспособлен!"
"Не волнуйся так, крысы и наблэды - твари живучие, а я аж два в одном…" - мысленно улыбнулся я и привалился к стоящему возле стены столику. Отбегался.
Наставник
Мляяя… я дурею…
Я тащусь, как хер по стекловате.
Вы бывали наставником у гения? Ну, когда вам в руки попадает нечто этакое все из себя невидненькое, невзрачненькое, и вы с высоты своего дубоголового положения начинаете пытаться вытесать из него такую же тупую орясину, которая только и умеет, что мочить, крушить и жечь все вокруг. А потом вдруг обнаруживаете, что те препятствия, что всю жизнь считали неодолимыми, этот мозгляк играючи сшибает легким щелчком и идет себе дальше, как будто не случилось ничего особенного…
Не, ребята, если честно - когда стажер мой на виду у всей толпы размотал всю эту разноцветную лапшу и на уши себе навесил, я было заволновался - о его артефакте никто из соратников раньше не задумывался. И все два часа, которые Контра там в трансе сидел и только глазами лупал, я стойко отбивался от бригадирских вопросов, как друид на комиссии "Грнинписа".
Ну да, это у него не бабочка.
Нет, не сувенир.
Нет, не оружие… хотя может быть, и оружие тоже.
Возможно, что-то вроде библиотеки.
Что значит, что такое библиотека? Ну ты даешь, брателло… как будто в Корпусе не учился… Знаю, что шеф предпочитал нас в поле учить и лекциями тешить - но ты что, учебники тактики и стратегии забыл? Хотя лекции нашего наставника и побогаче порой были…
Нет, это не телепорт.
Что значит - туда книжку не засунешь?
Вот ты той феечке тоже думал, что не засунешь, а ведь не лопнула же она… лан, давай я тебе потом объясню, договорились, толстяк?
Флакон, и ты туда же…
Да, я видел ауру этой фиговины.
Да, сравнивал.
Да, похоже.
Нет, не тот мастер, совсем не тот - с создательницей этой штуки я знаком… почти. Так что тут все чисто.
Чисто, я сказал. Зуб даю. Твой… и всех присутствующих тоже.
Потому как в деле я эту бабочку видел.
А ты думал, мы одними молитвами Святыням домой вернулись полным составом - и только у Козла морда поцарапана? Так и то это от топора Чморина - нефиг было во время зачистки домогаться…
Что? Нет, не женат. И насколько я знаю, в ближайшие сто лет не собирается.
Да.
Нет.
Нет.