– Думаю, я с этим разберусь. Просто дайте мне телефонную книгу и предоставьте помещение, где я смогу спокойно поговорить.

Слейтер пожал плечами.

– Как пожелаете.

Мужчины встали, и Руби поднялась следом за ними.

– А вам, Руби, нужно остаться здесь, – сказал Слейтер.

Она снова села.

– Я скоро вернусь, – тронул ее за плечо дядя Пол. – Если кто-нибудь войдет, просто молчи.

Руби кивнула. Молчание – это ее конек, и дядя Пол наверняка это знает.

<p>Глава 40</p><p>Силья</p>

1952–1953 годы

Они посетили несколько свободных участков, но все они оказались либо слишком маленькими, либо слишком удаленными от других, либо слишком шумными, как тот, что на Шестом шоссе, мимо которого с бешеной скоростью проносились машины. Каждый раз Силья с надеждой приезжала на новое место, но вскоре разочарованно его покидала.

Спроектировать дом тоже оказалось непросто и даже мучительно, по большей части из-за Генри. Он категорически отметал все ее предложения и пожелания. Один этаж или два, полноценный цокольный этаж или просто погреб, количество спален, количество ванных комнат – ни по одному из этих пунктов они не пришли к согласию. В конце концов Силья стала встречаться с архитектором втайне от мужа.

– Если честно, то Генри все равно, каким будет дом. Он сказал, чтобы я сама решала с вами все вопросы, а уж если возникнут проблемы, то я обсужу их с ним, – солгала она, встретившись с архитектором как-то после работы, и протянула тому чек. – Думаю, мы должны выплатить вам аванс, и давайте приступим к делу.

Архитектор ответил, что может начать проектирование дома, но пока не выбран участок, на котором он будет стоять, учесть все детали будет сложновато.

В июне они вернулись к участку, который уже обсуждали, когда только начали поиски, но тогда сделка не состоялась. Участок с лесом размером в три акра на Стоун-Ридж-роуд находился на самой окраине Стоункилла, в то время как Силья хотела переехать в совершенно другой район. Но, возможно, оно того стоило.

Царившая на участке звенящая тишина поразила ее. Силья не слышала ничего, кроме пения птиц и тихого шороха травы и кустов, в которых обитали белки, бурундуки и – Силью даже передернуло при мысли об этом – змеи. А впрочем, чего она ожидала, стремясь жить за городом?

По обе стороны от участка возвышались дома, и все же они находились на приличном расстоянии. Бо́льшая его часть была тщательно расчищена под постройку, а чуть дальше раскинулся лес. Силья видела, как солнечные лучи пробиваются сквозь ветви высоких дубов и вязов. Риелтор рассказал, что участок граничит со старым датским кладбищем, на котором уже давно никого не хоронят.

Генри пришел в восторг:

– Идеальное место! Можешь построить здесь любой дом, какой только захочешь, если рядом будет лес, где я смогу совершать прогулки.

– Что думаешь? – Силья повернулась к Руби.

– Славное место. Такое тихое и вдали от всего остального. – Дочь устремила взгляд на лес. – При желании здесь можно запросто исчезнуть.

– Прошу тебя, дорогая, не надо никуда исчезать, – рассмеялась Силья.

Руби схватила отца за руку.

– Идем, папа, разведаем окрестности.

Силья наблюдала, как они удаляются, пробираясь через кусты.

– Они определенно два сапога пара, – пробормотал риелтор, глядя вслед отцу и дочери до тех пор, пока те не скрылись за деревьями.

Силья, ничего на это не сказав, лишь спросила:

– Сколько нам будет стоить эта земля?

Однажды ранней осенью, когда строительство дома шло полным ходом, Силья приехала на участок.

– Гласс, да? – поинтересовался у нее один из рабочих, изучавший план дома.

– Прошу прощения?

– На плане написано, что ваша фамилия Гласс. – Он отер со лба пот и внимательно посмотрел на Силью. – А Пол Гласс вам, случайно, не родня?

Вопрос настолько ошеломил Силью, что она ответила не сразу.

– Вы знаете Пола?

– О да, прекрасно знаю, – ответил рабочий и, взяв несколько досок, потащил их на другой конец участка.

Силья терялась в догадках, что он имел в виду.

– В таком случае вам, наверное, известно, что он больше не живет в Стоункилле.

Мужчина вцепился в доски так сильно, что даже покраснели пальцы.

– Известно. Тем лучше.

«Что ж, – подумала Силья, – во всяком случае, в этом мы солидарны».

Возвращаясь на Лоуренс-авеню, она решительно выбросила из головы этот странный разговор и постаралась представить, как будет выглядеть ее новый дом.

Силья мечтала о больших, от пола до потолка, окнах, чтобы встающее из-за деревьев солнце заливало все пространство своим светом, о жарко пылающем камине… Она надеялась, что они смогут переехать в новый дом до наступления зимы, но строительство то и дело приостанавливалось. Сначала было что-то не так с почвой, потом ждали материалы и так далее.

Силье не оставалось ничего иного, кроме как улыбаться и терпеть. Ведь в итоге она получит дом своей мечты.

И все же слова того рабочего ее неотступно преследовали. Она встречала его еще несколько раз, но больше он ничего не говорил и ни о чем не спрашивал. Наконец, Силья решила спросить об этом у Генри, но тот, как всегда, уклонился от ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги