Комната МеганКак прежде, все в порядке.
Крупный план: ДжеффРастерян, смущен, смотрит несколько мгновений, качает головой.
Возврат к общему плануДжефф снова выключает свет. На сей раз ничего не происходит. Он тихонько закрывает дверь, и мы следом за ним спускаемся вниз по лестнице.
ГостинаяДениза в огромных очках просматривает раздел юридических новостей в газете. Она смотрит на Джеффа, и выражение его лица заставляет ее отложить газету в сторону.
Дениза. Что случилось? Ты такой бледный.
Джефф. Ничего… я подумал… глупости. Меган — истинная дочь своего отца. (Невесело смеется.) «Дядька» оказался стулом с одеждой.
Дениза. У нее твое воображение.
Джефф. А я все пытался понять, куда оно подевалось.
Дениза. Она в порядке?
Джефф садится, берет в руки пульт, снова включает фильм на начале монолога: «Смотри в небо…».
Джефф. Конечно.
Быстрая смена кадров. Комната МеганТусклый ночной свет. Девочка прячется под одеялом. Мы слышим ее ровное тихое дыхание. Камера сдвигается с едва слышным скрежетом инвалидного кресла, которое катится по деревянному полу.
Крупный план: МеганНа нее падает тень. Она не шевелится, даже когда появляется мужская рука, хватает ее одеяло за угол и с пугающей медлительностью стаскивает его.
Затемнение. Следующий день.Постепенно возникает изображение.Экспозиция: лекционный зал в колледжеОколо двадцати студентов слушают и делают записи, Джефф ходит перед ними, ведет занятие, рассеянно вертит кусок мела в руке. На доске написано: НЬЮ-ЙОРК ДЖОРНАЛ — ХЕРСТ и НЬЮ-ЙОРК УОРЛД — ПУЛИТЦЕР.
Джефф. …Когда Ремингтон пожаловался, что он не может найти ни одной войны, Херст, предположительно, отправил ему телеграмму, в которой говорилось: «Вы даете картинки, я обеспечиваю вас войной». Этот анекдот, возможно, весьма сомнителен, зато хорошо показывает роль желтой прессы в разжигании военного энтузиазма.
Мрачный темноволосый студент, похожий на жокея, прерывает Джеффа, прежде чем он успевает открыть рот, чтобы продолжить.
«Жокей». По крайней мере, они были на нашей стороне.
Джефф замолкает, смотрит на него, садится на край своего стола.
Джефф. Мюллер, вы хотите что-то сказать?
«Жокей» (показывает на доску). Эти парни, по крайней мере, шли за нашими солдатами. Настоящие желтые журналисты были единственными, кто рассказывал о том, что происходило во Вьетнаме.
Джефф (сухо). Полагаю, не всякая война похожа на реки крови и стрельбу у Херста.
«Жокей». Ну, зато у него мы победили. Могли и во Вьетнаме победить.
Джефф. Где же логика? Вам следует больше времени проводить с книгами, а не с Рэмбо.
Аудитория разражается хохотом, но молодой человек заметно разозлился. Прежде чем Джефф возвращается к лекции, звенит звонок. Студенты начинают вставать с мест, собирать учебники и тому подобное.
Помните, что к следующей неделе вы должны прочитать двенадцатую главу Эмери.
Он кладет мел и начинает складывать свои бумаги в портфель, студенты выходят из зала. «Жокей» ждет (физически он крупнее Джеффа), когда они с преподавателем останутся одни. Джефф закрывает портфель и смотрит на него.
«Жокей». Ну и где вы были во время войны во Вьетнаме, мистер Макдоуэлл?
Они долго смотрят друг на друга.
Джефф (отворачивается первым, отвечает резким тоном, не глядя на своего студента). В школе. Хотя вас это совершенно не касается.