— План Гардинера провалился, — напрямик признал мой давний враг. — Он опирался на свидетельства против королевы, но против нее ничего не нашли, как вам, конечно, прекрасно известно. Король предупредил нас с самого начала, что необходимо привести ему убедительные доказательства: супруга раздражает его своими вечными поучениями, но он все еще любит эту женщину. Теперь он злится на всех участников того плана, а Екатерина снова в милости. Меня больше не интересует, еретичка она или нет.

— Значит, — начал я, — вам по-прежнему важно найти записи Энн Аскью. Вы хотите сохранить свое положение. А возможно, речь идет даже о спасении собственной шкуры.

— А кто не хочет спасти себя? — В голосе сэра Ричарда послышалась угроза. — Королева тоже, не сомневаюсь, именно к этому и стремится, а поскольку она привлекла вас, догадываюсь, что в писаниях Энн Аскью может и впрямь содержаться нечто для нее опасное.

Я промолчал. Рич вздохнул и устало продолжил:

— Только глупые фанатики, вроде Аскью или Гардинера, готовы рисковать жизнью из-за таких вопросов, как природа мессы. — Он наставил на меня палец. — Прежде всего любой здравомыслящий человек должен думать о себе. Вы правы, Шардлейк, я хочу обеспечить свою безопасность, как и королева. Я зашел в тупик, пытаясь разыскать всех этих бесследно исчезнувших людей. Думаю, и вы тоже. У меня имеется шпион в порту, и, по его словам, есть также и другие, которые следят, не попытается ли кто-нибудь вывезти из Англии запрещенные книги. Те другие, подозреваю, работают на королеву.

И снова я не ответил.

— Мои ресурсы ограниченны, как и ваши, — продолжал Рич раздраженным тоном. — Я предлагаю вместе разыскивать книгу Аскью. — Он издал горький смешок. — В последние пятнадцать лет заключаются странные союзы.

— Не могу забыть, чем закончилась наша последняя сделка, — сказал я наконец. — Вы попытались меня убить.

Тайный советник пожал плечами:

— О, я бы хотел вашей смерти, не сомневайтесь! Но тут замешаны более важные вещи. Предлагаю вам ограниченное по времени сотрудничество с конкретной целью. И конечно, поскольку вы находитесь под защитой королевы, бояться вам нечего.

Я откинулся на спинку стула:

— Мне нужно некоторое время подумать.

Я питал к Ричу сильные чувства — смесь отвращения, ненависти и полнейшего недоверия. Хотя, нужно признаться, я испытал и некоторое удовлетворение, сидя сейчас за столом и впервые договариваясь с ним на равных, а также удовольствие оттого, что сам я знал больше, чем тайный советник. И по большому счету мой собеседник был прав: в сложившейся ситуации сотрудничество и впрямь имело смысл. Более того, союз с сэром Ричардом давал мне возможность попытаться предотвратить самое страшное, не позволив ему получить вместе с записями Энн Аскью еще и «Стенание грешницы», поскольку это был действительно взрывоопасный материал. Так что на этот раз именно я оказался бы в выигрыше, затеяв двойную игру с хитроумным Ричем.

— Вы имеете в виду, что вам нужно время, чтобы проконсультироваться с людьми королевы? — предположил советник. — Да, я понимаю.

— Вы отдаете себе отчет в том, что книгу Энн Аскью уже могли вывезти из страны, чтобы напечатать ее за границей?

«Равно как и „Стенание грешницы“», — подумал я, но вслух, разумеется, этого не сказал.

— Я думаю, что вряд ли. — Рич снова склонился над столом, переплетя пальцы. — Вы знаете Джона Бойла? Ну, того, который теперь живет как изгнанник в Антверпене?

— Лично не знаю, но много о нем слышал.

— Он главный издатель еретических книг в Европе. И наиболее вероятный адресат этого хлама, согласны?

— Да.

— За Джоном Бойлом уже некоторое время следят люди короля. За это отвечает Пейджет, личный секретарь Генриха, но я вхожу в число членов Тайного совета, кто читает их отчеты. Мы бы хотели, чтобы по приказу императора Карла мятежного Бойла арестовали и сожгли, как Уильяма Тиндейла десять лет назад. Но императорская власть в Антверпене нынче слаба. Мы можем только наблюдать. Нам известно, что Бойл ожидает какой-то важный груз. Груз пока что не прибыл, или, по крайней мере, его еще не было на месте два дня назад, когда мы получили последнее сообщение.

— Понятно. — Это также совпадало с тем, что писал мне Хью Кертис. — А какова роль во всем этом лорда-канцлера Ризли?

— Как водится, он оставляет тяжелую работу мне.

— Кто руководит вашими людьми? Стайс?

— Да. Он мой дальний родственник, один из тех бесчисленных молодых людей, которые мечтают получить место при дворе. Я выискиваю среди них наиболее мозговитых и таких, кто не боится испачкать руки. А Гоуэр один из его лакеев.

— Гоуэр кажется немного… неуравновешенным.

— Стайс заверил меня в его преданности хозяину, и это похоже на правду. Нужно до определенной степени доверять чужим подчиненным, иначе можно сойти с ума, не так ли?

— Верно.

— Если мы разыщем книгу Энн Аскью, я хочу заранее договориться, чтобы ее сожгли не читая.

Сэр Ричард излагал свои условия медленно и четко, чтобы не возникло никакого недопонимания.

Я кивнул:

— С этим не будет проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Похожие книги