— Он думает, что ты красивая, — сказал мужчина, заставляя ее покраснеть, — Обычно он всегда на взводе и его легко обидеть или разозлить. Но рядом с тобой он спокоен, как священная индийская корова под кайфом. Думаю, ты ему нравишься.

— Вы закончили? — спросила официантка, испортив момент. Они кивнули, и та стала убирать их тарелки.

— Десерт? — спросила девушка.

Кайли одолевало искушение согласиться, но она и так не вышла на пробежку сегодня утром, так что…

— Каждый десерт из вашего меня по одной порции, — с ухмылкой заявил Стетсон, — Я заплачу.

— Это же будет стоить больше, чем весь наш ужин, — зашипела на него Кайли, когда официантка ушла.

— Ну и что?

Они отлично провели время. Он был милым и забавным, немного шутил. Она забыла обо всем, что ее беспокоило, о ведениях, об Эндрю. Она просто наслаждалась его обществом. Принесли десерты, и они смеялись, как дети, пока пробовали все. Весь стол был заполнен мороженым с фруктами, пирожными, морковным тортом и клубничным чизкейком, свежим яблочным пирогом и прочей вкуснятиной.

Кайли перестала волноваться о чем-либо. И она не сразу заметила, что в баре появился Эндрю. Он сидел за стойкой и пил своей скотч, с отвращением смотря на нее. Она стыдливо опустила глаза на колени и перестала улыбаться. Заметив это, Стетсон посмотрел на Эндрю испепеляющим взглядом.

— Кто это? — спросил мужчина.

— Мэр города, — ответила она. Стоило остановиться на этом, но ей хотелось рассказать ему больше, — Он не любит оборотней. Нет, он их ненавидит.

Стетсон, прищурившись, посмотрел на мэра, затем немного приподнял голову, будто принюхивался и, фыркнув, произнес:

— Он не должен был этого говорить.

Кайли с любопытством ожидала, когда он объяснит свою реплику, но вместо этого мужчина лишь извинился и отлучился в уборную, пристально смотря на Эндрю, пока проходил мимо него.

Как только дверь в уборную закрылась, Эндрю направился к Кайли, заняв место Стетсона:

— Удалось узнать какие-либо грязные подробности их жизни?

Кайли нервно комкала салфетку, но выпрямилась и твердо ответила:

— Мы должны оставить этих парней в покое. Они хорошие ребята.

Эндрю провел рукой по своим черным волосам и сжал вторую руку в кулак:

— Оборотни не могут быть хорошими, — он был явно сердит, — Это опасные животные, которые должны быть ликвидированы из общества. Мне необходимо, чтобы они ушли отсюда, иначе мне не стать губернатором, коим я надеюсь стать.

В груди Шерифа вскипал гнев. Ей было неприятно слышать, как мэр назвал Стетсона и парней животными. Ей хотелось выхватить пистолет из кобуры и направить его в милое молодое лицо ублюдка, сидящего напротив, чтобы заставить его взять слова обратно.

— И чем же оборотни могут помешать тебе стать губернатором? — спросила девушка. В ее голосе ясно звучали злость и вызов. Мне повезет, если меня не выкинут с работы только из-за этого разговора.

— Они знают то, чего никому не положено знать, — усмехнулся Эндрю. Вдруг он сильнее стиснул кулак и напрягся.

Кайли обернулась на дверь уборной, надеясь, что Стетсон скоро вернется. Она бы чувствовала себя в гораздо большей безопасности, если бы рядом с ней был огромный мужчина.

— О чем ты говоришь? — девушка была в замешательстве, — Что такого знают оборотни, что может тебе помешать?

Дверь уборной, наконец, открылась, и Кайли облегченно выдохнула. Губы Стетсона представляли собой тонкую напряженную линию, лицо покраснело, а сам он выглядел даже немного крупнее, чем раньше. Мужчина издал тихий рык, когда увидел того, кто сидел на его месте.

— Это место уже занято, — проворчал он.

— Оу, простите, — Эндрю поднялся с кресла с невинным выражением лица, — Я Эндрю Картер. Мэр Колвуда, — он вежливо протянул Стетсону руку. Кайли поморщилась, когда ладонь оборотня почти полностью «поглотила» руку мэра. Предплечье Стетсона напряглось, и Шериф думала, что Эндрю сейчас завопит от боли, но этого не произошло. Он просто с улыбкой смотрел в глаза более крупному мужчине.

— Я Стетсон.

— Да, — Эндрю освободил руку, — Стетсон Эванс, арестованный за нападение, не так ли? оборотень ничего не ответил, а лишь бросил предупреждающий взгляд раздражающему его человеку, — О, бедный парень. Сломанная челюсть и два ребра не самая приятная вещь, — сердце Кайли гулко забилось в груди, — Надеюсь, вы не станете участвовать в уличных драках, мистер Эванс.

— Я готов поучаствовать в драке прямо сейчас, — низко прорычал медведь.

— Думаю, мы оба знаем, чем все это закончится, — спокойно ответил Картер. Он не выглядел напуганным.

Стетсон скрестил руки на груди.

Что, черт возьми, происходит?

Эндрю попросил счет, пожелал им доброй ночи и ушел. Стетсон опустился в кресло. Он выглядел потрясенным.

Сломанные кости? Возможно, этот парень не такой уж и нежный гигант, каким ей показался. Возможно, в чем-то, но ее отец был прав. Лучше никому не видеть оборотня в гневе.

Мужчина взглянул на Кайли своими зелеными глазами, заставив ее вздрогнуть. В одном она сейчас была точно уверена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когтистый отряд

Похожие книги