Она прошла вперед — сразила наповал,Откинув голову, тревожная, прямая,А волосы ее неслись, как пенный вал,Шипя и шелестя и плечи заливая.Нет, не идет, летит, стремится в вышину,И разметался шарф, подхвачен ветром                          бодрым, —Вот оба начали веселую войну,А косы, хохоча, спускаются по бедрам.И ноги стройные захватывают в плен,Сияньем оттенив прожилки нежной кожи.Им, косам, хочется прильнуть к теплу коленИ успокоиться на их душистом ложе.Вдруг ветер разметал одну и вверх занес,Все затопила блажь русоволосой вьюги,Но дернулось плечо вот волна волосМетнулась на спину, отпрянула в испуге!Как гребень солнечный прическу увенчал!Как щебень захрустел! Вот так, вот так,                          наверно,По тропкам ледяным в краю отвесных скалСтремительно летит трепещущая серна!Она ушла в пожар бульваров городских,Туда, где на ветру сгорает листьев груда,И я ее лица глазами не настиг,Но щедро награжден одним мгновеньем                          чуда!

1948

<p>Осень</p><p>Пер. А. Ахматова</p>Там листья не шуршат в таинственной                          тревоге,А, скрючившись, легли и дремлют на                          ветру,Но вот один со сна поплелся по дороге,Как золотая мышь — искать свою нору.И сад не сторожат — пусть входит, кто                          захочет,Там вихри, холод, дождь, секущий и                          косой,И — никого. Печаль одна здесь слезы                          точит,Но вдруг жужжанье слух улавливает мой.Пчела спешит пешком по рыхлому                          песочку,Тяжелым обручем пчелиный сжат живот,И так она ползет чрез пень и через кочкуИ судорожно вдруг на голову встает,И крылышки свои вдруг задирает криво,Как зонтик сломанный, они теперь торчат,И смерть уже слышна в жужжанье                  торопливом…На осень тишина переезжает в сад.

1948

<p>Твой взгляд</p><p>Пер. А. Ахматова</p>

Э. Л.

За счастьем призрачным бродя во мгле                       безбрежной,Унижен, возвращусь туда, где только ты.О том, каким я стал, твой взор                расскажет нежный,Мне ласково блеснув с нежданной высоты.И есть лучистый свет в твоем прекрасном                          взоре,Что позволяет мне не опускать глазаВ тот час, когда душа свое оплачет гореИ по щеке течет раскаянья слеза.Пускай гоняюсь я за призраком летучим,Все чаще и светлей мои пути к тебе,И сердце шлю тебе через моря и кручи,Хотя даю обжечь себя чужой судьбе.

1948

<p>«Уже не в первый раз заката полосу…»</p><p>Пер. А. Големба</p>

Э. Л.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже