Часы стучатЧасы стучатЛетит над миром пыльВ городах поютВ городах поютВ пустынях звенит песок.Поперёк рекиПоперёк рекиЛетит копьё свистяДикарь упалДикарь упалИ спит, амулетом блестяКак лёгкий парКак лёгкий пар,Летит его душаИ в солнца шарИ в солнца шарВонзается косами шурша.Четыреста воиновЧетыреста воиновМечами небу грозятСупруга убитогоСупруга убитогоК реке на коленях ползётСупруга убитогоСупруга убитогоОтламывает камня кусокИ прячет убитогоИ прячет убитогоПод ломанный камень, в песокЧетыреста воиновЧетыреста воиновЧетыреста суток молчат.Четыреста сутокЧетыреста сутокНад миром часы не стучат.27 июня 1938 года.
281
Сладострастный древоруб*
Когда вдали сверкнули пилы,И прозвенели топоры –Мне все подруги стали милы,И я влюблён в них с той поры.Подруги, милые подруги,Приятно трогать вас рукой.Вы так нежны! Вы так упруги!Одна прекраснее другой!Приятно трогать ваши груди,Скользить губами вдоль ноги…О помогите люди люди!О Боже, Боже помоги!24 августа 1938 года
Д. X.
«Я долго думал об орлах…»*
Я долго думал об орлахИ понял многое:Орлы летают в облаках,Летают, никого не трогая.Я понял, что живут орлы на скалах и в горах,И дружат с водяными духами.Я долго думал об орлах,Но спутал, кажется, их с мухами.15 марта 1939 года
«В ночной пустынной тишине…»*
В ночной пустынной тишинеВдоль клумб и гряд в большом садуБрабантов шел к моей женеДрожа от страсти на ходу.Он даже снял воротничокИ расстегнул слегка жилетИ весь дрожал как старичокХотя он был в расцвете лет.Б. Д.
Переводы
М. Д. Омайс. «Пришёл конец. Угасла сила…»*
Пришёл конец. Угасла силаМеня зовёт к себе могила.И жизни вдруг потерян след.Всё тише тише сердце бьётся,Как туча смерть ко мне несётсяИ гаснет в небе солнца свет.Я вижу смерть. Мне жить нельзя.Земля прощай! Прощай земля!<1937>
Неизвестный автор. «Как страшно тают наши силы…»*
Как страшно тают наши силыКак страшно тают наши силыНо Боже слышет наши просьбыНо Боже слышет наши просьбыИ вдруг нисходит БожеИ вдруг нисходит Боже к нам.Как страшно тают наши силыКак страшно!Как страшно!Как страшно тают наши силы.Но Боже слышет наши просьбыНо Боже слышет наши просьбы,И вдруг нисходит БожеИ вдруг нисходит Боже к нам.<1937>
Незавершенное и отвергнутое
Ночный обыск*
ПрологI сцена. Два матроса
I матрос –
Что летит под небом тамвойт блеет и жужжитперекладина крестаможет по небу бежитДай-ка пулю.Дай-ка пулю.II матрос –
Нет не дам.Ты убьешь меня ей-БогуЭтой пулей как быкаЯ не дам тебе ей-Богуэту пулю. Отвяжись!I матрос –
Если пулю Я прошу,Зная буквы имяни твоего наперечёта ты не дашь, то я прибегну к палашу,что так метко головы сечёт.