Гомеров гимн Венере (стр. 85). Впервые — в «С.-Петербургском вестнике», ч. I, № 2, стр. 181. В сборник «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года не вошло. Является близким к подлиннику (за исключением трех последних стихов) переводом приписываемого Гомеру гимна «К Афродите» (см. примечание к «Гимну Минерве»). В сборниках числится как гимн шестой.

Защитницу веселых Киприйских берегов.— Кипр — остров на Средиземном море, любимое местопребывание Афродиты.

Там радостные Оры, владычицу встречая.— Оры — три богини порядка, прислужницы Зевса, открывающие и закрывающие врата неба.

Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии «Леар» (стр. 86). Датировано автором 1808 годом. Впервые — в «Драматическом вестнике», 1808, ч. II, № 39, стр. 103, с тем же заглавием, принятым нами и для данного издания. В несколько измененной редакции вошло в сборник «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года, стр. 179. В содержании заглавие — «Семеновой, бывшей актрисе трагической» (заглавие это вызвано соображениями личного характера — тем, что Семенова, ставшая графиней Гагариной, с 1826 года покинула сцену).

В редакции «Драматического вестника»:

Стихи г-же Семеновой, при послании ей экземпляра трагедии «Леар»Прийми, Корделия, Леара своего.Он твой; дары твои украсили его. Давно уж строга Мельпомена, Надменной, грубою игрою прогневленна, Сей благородныя не зрела простоты, Которую в игре берешь с природы ты. И оттого твой глас всех чувства умиляет И оттого твой взор до сердца проникает. Могущество даров и прелестей твоих Обезоружило всех критиков моих. Когда ты силой чувств в нас чувства потрясала, То умиленьем их, то страхом наполняла, Как слезы, вестники довольных душ, текли, Сатира бледная вдали В смущеньи на тебя в безмолвии взирала, Невольную слезу, закрывшись, отирала.Прийми ж в признательность убогий дар ты мой, А доброхота глас в совет тебе благой: Холодная душа не может быть высокой. Все страсти пламенны, рисуемы тобой, Не изражала бы ты с силою такой, Коль сердце бы твое, источник их глубокой, Не наполнилося священным тем огнем, Что возжигается одной природой в нем. Не всем она сей дар так щедро уделяет! Цени его и уважай; Искусством, опытом, трудом усовершай. Пусть робость, век ползя во мраке, исчезает; Высокая ж душа, презрев обычный путь И славою одной свою питая грудь, Тернистою стезей бессмертья достигает. Семенова, твой дар стезю ту пролагает. Иди — и славой будь в трудах оживлена, Клерон и Лекуврер венчавшей имена.Прости, коль я тебя некстати поучаю; Люблю твои дары и душу почитаю.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги