Стихотворение напечатано в специальном интернациональном номере «Комсомольской правды», где помещены «письма зарубежных товарищей, рисующие повседневную работу секций КИМ, опыт комсомольской работы на Рейне, в макдональдовской Англии, в фашистской Польше, в далекой Канаде…». В стихотворении получили отражение присланные из-за рубежа материалы, свидетельствующие, что за лицемерными лозунгами «мира в промышленности», то есть отказа от классовой борьбы, скрывалась лихорадочная подготовка капитализма к будущей войне.

…бомбы — басмачам… — Басмачество — контрреволюционное националистическое движение в Средней Азии (1917–1926), в организации и вооружении которого участвовали главным образом Англия и Америка, частично Турция, Китай, Афганистан. В 1929 году вооруженные отряды басмачей вновь проникли из-за границы предприняв попытку сорвать коллективизацию в республиках Средней Азии.

1 августа — Международный антивоенный день.

Заграничная штучка. Впервые — журн. «Огонек», М., 1929, № 25, 30 июня.

Написано по парижским впечатлениям.

В статье «Как делать стихи?» (1926) Маяковский в ряду своих поэтических замыслов назвал и тему этого стихотворения: «Есть темы разной ясности и мутности. …Проститутка на бульваре Капуцинов в Париже. Проститутка, любить которую считается особенно шикарным потому, что она одноногая — другая нога отрезана, кажется, трамваем».

Парижанка. Впервые — «Женский журнал», М., 1929, № 12, декабрь.

Написано под впечатлениями от поездок в Париж. Последний раз Маяковский был во Франции весной 1929 года. 30 июня 1929 года передавалось по радио в «Рабочей радиогазете». О замысле стихотворения на близкую тему встречается упоминание и в статье «Как делать стихи?»: «…старик при уборной в огромном геслеровском ресторане в Берлине».

Красавицы (Раздумье на открытии Grand opéra). Впервые — «Женский журнал», М., 1929, № 7, июль.

Написано по впечатлениям от поездки Маяковского в Париж осенью 1928 года.

Убиганятся — неологизм Маяковского, образованный от названия известной в те годы французской парфюмерной фирмы «Убиган».

Рефы — участники литературной группы РЕФ (Революционный фронт искусства), организованной Маяковским в 1929 году.

Шеншиля (разговорная форма) от шиншилла — дорогой серебристо-серый мех южноамериканского зверька.

Стихи о советском паспорте. Впервые — сб. «Туда и обратно», М., изд. «Федерация», 1930 (вышел в декабре 1929 года).

Написано в июле 1929 года.

Нота Китаю. При жизни Маяковского опубликовано не было. Впервые — журн. «Огонек», 1930, № 12, 30 апреля.

Написано в связи с разгромом войск китайских милитаристов во время советско-китайского конфликта 1929 года Особой Краснознаменной дальневосточной армией под командованием маршала В. К. Блюхера.

Долой! Западным братьям. Впервые — журн. «Молодая гвардия», М., 1929, № 14 июль.

Написано к Международному антивоенному дню 1 августа.

…проходят гусары полком усачей… — перефразированные строки популярного в годы первой мировой войны романса:

Оружьем на солнце сверкая,Под звуки лихих трубачейПо улице, пыль поднимая,Проходил полк гусар-усачей.

«Красивые, во всем красивом, они несли свои тела…» — цитата из стихотворения И. Уткина «Атака» («Первая книга стихов», М., 1927).

Голосуем за непрерывку. Впервые — журн. «Огонек», М., 1929, № 37, 22 сентября.

Стихотворение написано в связи с декретом Совнаркома СССР от 26 августа 1929 года о переходе на непрерывное производство в предприятиях и учреждениях СССР. В результате перехода на непрерывную производственную неделю вместо общепринятой семидневной недели была установлена пятидневка; таким образом выходные дни приходились на разные дни пятидневки.

8 сентября 1929 года Маяковский выступал по радио (в «Рабочей радиогазете») с чтением этого стихотворения.

Эх, машинушку пустим, непрерывная — сама пойдет. Наладим, подмажем да пустим!.. — перефразированная строфа старинной бурлацкой песни «Дубинушка».

Изобретательская семидневка. Впервые — журн. «Изобретатель», М., 1929, № 10, октябрь.

Написано к открытию Всесоюзного слета изобретателей, проходившего в Москве 12 и 13 сентября 1929 года.

12 сентября Маяковский выступал с чтением этого стихотворения по радио в приветствии от «Рабочей радиогазеты» Всесоюзному слету изобретателей.

Анчар (Поэма об изобретательстве). Впервые — журн. «Изобретатель», М., 1929, № 10, октябрь.

Написано в связи с Всесоюзным слетом изобретателей, проходившим в Москве 12 и 13 сентября 1929 года.

Зачин стихотворения, а также строки 6–7, 12–13 перефразируют первую строку баллады В. А. Жуковского «Лесной царь (из Гете)»: «Кто скачет, кто мчится под хладною мглой».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги