<p>ЗОЛОТО И БУЛАТ</p>    Все мое,— сказало злато;    Все мое,— сказал булат;    Все куплю,— сказало злато;    Все возьму,— сказал булат.    Ну, так что ж?— сказало злато;    Ничего!— сказал булат.    Так ступай!— сказало злато;    И пойду!— сказал булат.<p>В. С. ФИЛИМОНОВУ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ПОЭМЫ ЕГО “ДУРАЦКИЙ КОЛПАК”</p>  .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  Итак, в знак мирного привета,  Снимая шляпу, бью челом,  Узнав философа-поэта  Под осторожным колпаком.  Сей Филимонов, помню это,  И в наш ходил когда-то дом:  Толстяк, исполненный привета,  С румяным ласковым лицом.<p>АНЧАР</p>  .     .     .     .     .     .     .     .     .  А князь тем ядом напитал  Свои послушливые стрелы  И с ними гибель разослал  К соседям в чуждые пределы,  Тургенев, ныне поседелый,  Нам это, взвизгивая смело,  В задорной юности читал.<p>ОТВЕТ</p>.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .С тоской невольной, с восхищеньемЯ перечитываю васИ восклицаю с нетерпеньем:Пора! В Москву, в Москву сейчас!Здесь город чопорный, унылый,Здесь речи — лед, сердца — гранит;Здесь нет ни ветрености милой,Ни муз, ни Пресни, ни харит.Когда бы не было тут Пресни,От муз с харитами хоть тресни.<p>ЦАРСКОСЕЛЬСКАЯ СТАТУЯ</p>Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.            Дева печально сидит, праздный держа черепок.Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой:            Дева над вечной струей вечно печальна сидит.Чуда не вижу я тут. Генерал-лейтенант Захаржевский,В урне той дно просверлив, воду провел чрез нее.<p>КОЗЬМА ПРУТКОВ</p><p>ЭПИГРАММА 1</p>“Вы любите ли сыр?”— спросили раз ханжу,“Люблю,— он отвечал,— я вкус в нем нахожу”.[1854]<p>ПИСЬМО ИЗ КОРИНФА<a l:href="#c117" type="note">[*]</a></p>

ГРЕЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Я недавно приехал в Коринф...Вот ступени, а вот колоннада!Я люблю здешних мраморных нимфИ истмийского шум водопада!Целый день я на солнце сижу,Трусь елеем вокруг поясницы,Между камней паросских слежуЗа извивом слепой медяницы;Померанцы растут предо мной,И на них в упоенье гляжу я;Дорог мне вожделенный покой,“Красота, красота!”— все твержу я...А когда ниспускается ночь...Мы в восторгах с рабынею млеем...Всех рабов высылаю я прочьИ... опять натираюсь елеем...[1854]
<p>ИЗ ГЕЙНЕ<a l:href="#c118" type="note">[*]</a></p>Вянет лист, проходит лето,          Иней серебрится.Юнкер Шмидт из пистолета          Хочет застрелиться.Погоди, безумный! снова          Зелень оживится...Юнкер Шмидт! честное слово,          Лето возвратится.[1854]
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги