<p>150. ДНИ ВОСКРЕСНЫЕ</p><p>© Перевод И. Сергеева</p>Настанет час расплаты, —мы в буре мировойотбросим супостатовна Запад огневой.Возрадуется всякийв раскатах канонад,где наших танков тракипобедно прогремят.Я жду вас, дней воскресных,чтоб стяги расцвели,вам поклоняюсь в песнях,чудесные мои.Небес шелка синеют,как росы на стерне,и пушки всё слышнеев родимой стороне.8 октября 1941, 1958<p>151. В ОКНА</p><p>© Перевод Я. Городской</p>В окна смотрят рыдающим строемдни осенние, хмурится лес.Океанским кровавым прибоемУкраина шумит до небес.Там — враги, там — великое горе,хочет враг в этот дикий походпогасить наши ясные зори,загрязнить зеркала тихих вод.Там трава под копытами вянет,тяжко стонет Славута-река,черный танк землю ранит и ранит,птица черная рвет облака.Там орудий огонь над рекою,прямо в сердце огонь этот бьет,и Донетчина милая к боюдля расправы с врагами встает.И от Черного моря до моря,где синеют извечные льды,мы встаем и, по-воински споря,бьем врага и смыкаем ряды.Не страшит нас пожарищ завеса,защищаем мы землю свою,и стоят Ленинград и Одесса,как твердыни, в кровавом бою.Час придет, и в степях Украины,как давно, в восемнадцатый год,враг узнает рубеж свой единый —он могилу свою здесь найдет.Будут вишни, акации сновазвать в просторы, в счастливую даль…Неба ширь, не смотри же суровосквозь заплаканных окон печаль!10 октября 1941, 1958<p>152. ГНЕВ</p><p>© Перевод В. Цвелёв</p>Мой друг, не до песен сегодня! Заданье —пусть слово, как штык, заблестит!Горят под бомбежками светлые зданья,моя Украина горит.В ту степь мое сердце летит, где курганы,где счастье цвело предо мной,где в берег Славутич мой, скорбный, туманный,стучится кровавой волной.И гнев, как пожар, загорается в жилах,как сад под грозою, в ночи…В Неметчину братьев, сестер моих милыхв оковах ведут палачи.По всей Украине отравою чернойфашистов орда расползлась,и только, как прежде, сражаясь упорно,врагам не сдается Донбасс…Всё так же по рельсам летят эшелоны,а в них — молодежь, земляки.Под утренним солнцем, багряно-червонным,широкие блещут штыки.Всё так же над плесом мечтает калина,где юность моя протекла;и мать всё грустит в ожидании сынав той мазанке с краю села.Всё слушает… громы рокочут глухие…И вдаль всё глядит поутру…А сын в том краю, где леса вековыепод снегом шумят на ветру…Я слышу сквозь бурю: «Сыночек, сыночек!..»А зарево — меди красней.В огне Украина… Туда, что есть мочи,лети, мое сердце… скорей!..20 октября 1941, 1958<p>153. «Какой-то гул плывет над нами…»</p><p>© Перевод М. Комиссарова</p>

Сыну Олегу

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Похожие книги