Здесь разбейте шатер у окнаИ скажите отцу о том,Что, пока не полюбит она,Не вернусь я в родимый дом…»7. «Дремлет Заро на плече у меня…»
Перевод М. Павловой
Дремлет Заро на плече у меня,Сонного не поднимает лица…Так и не кончилась сказка моя —Сказка любви не имеет конца…Песнь четвертая
1. «Монастырь стоит на горе…»
Перевод С. Мар
Монастырь стоит на горе,Мохом он порос и травой,Вкруг него на влажной зареСобрался народ кочевой.Ныне празднуют Вардавар,На горе разбили шатры,Джигитовки самый разгар,Удальцы ловки и быстры.Закипает мясо в котлах,И костры пылают-горят,Жены варят священный матах,Чтут они старинный обряд.2. «Пируют парни в холодке…»
Перевод Т. Спендиаровой
Пируют парни в холодке,Уж так заведено.Шипит шашлык на огоньке,И пенится вино.С утра гремят зурна, даул,Их голос дик, могуч.Стоит в ущельях шум и гул,Дрожат подножья круч.Сорвался с места молодец,Пустился в буйный пляс,И горы из конца в конецЛадоней плеск потряс.3. «Смолкла зурна… Над подругой своей…»
Перевод А. Ахматовой
Смолкла зурна… Над подругой своейСладко рыдает покинутый рог, —Словно над розой склонясь, соловейВ песнях печальных своих изнемог.Юноша страстной любовью сражен,Голову в сладкой истоме склонил,—Словно в дремоте томительной, онГрустную песню о милой сложил.4. Песня юноши
Перевод Т. Спендиаровой
Дорогая — ты одна,В мире, знай, — лишь ты одна.В жертву жизнь тебе отдам.Расцветай же — ты одна.Не приветишь — кровь прольешь,Не ответишь — кровь прольешь,Если сердце разобьешь —Семикратно кровь прольешь.Колос ты, что в поле рос,Роза между алых роз.Я семь лет любовь таю,Сто заноз мне в грудь впилось.5. «Щедро ковер на ковер…»
Перевод Т. Спендиаровой
Щедро ковер на коверЗдесь Арагац разостлал,В пышный одеты уборСклоны и выступы скал.Чаши озер глубоки,Светится чистое дно,Пенятся, бьют родники,Как золотое вино.Шумно на празднике роз,Розы усеяли склон,Много сюда собралосьДевушек смуглых и жен.В воздух бросают ониБелых как снег голубковИ друг на друга в тениПлещут водой родников.Птицы поют в вышине.Щебет их кто разберет?Тот, кто влюблен, кто во снеПтицей порхает, лишь тот.Девушки розы дарятЯрче весенних зарницИ о любви говорятПеснями огненных птиц.6. Песни девушек
1. «На вершине горы снег блестит первозданный…»Перевод А. АхматовойНа вершине горы снег блестит первозданный, —Опалил мое сердце ты страстью своей,Я на снежные кручи взойду, мой желанный,Станет жаркое сердце мое холодней.