Не знаю я,Когда вдруг зазвучитТа песня, что всегдаЖеланна и нежданна.Богини легкий шагЗаслышу я в ночи —Склонюсь пред нейИ на колени встану.Деревьев сонИ веток ворожбу,Морских глубинЗагадки     и секреты,И злых ветровГремящую трубуПоэту в дарНесет колдунья эта.Не знаю я,Когда уйдет она…Но верю —Песня не обманет,Когда мои глазаУсталость затуманит,Когда седин коснутся     пальцы сна,Вдруг встрепенусьИ, затаив дыханье,К перу тянусь,И — чудо! —     вновь звучит она.<p>«А он — ниоткуда…»</p><p>Перевод Н. Горской</p>А он — ниоткуда,Явился, как чудо,От древних пенатовДошел еле внятно.Язык мой певучий,И грубый и крепкий,От бабок дремучих,От дедов, от предков.Из отчего дома —Слеза и веселье,Напевы — из дремыМоей колыбели.Повадки, деянья,Упорство, страданьяИ радуга красок —То солнечно-ясных,То темных и скромных,То светлых, то серых —Исходят из сердца,Исходят из сердца.Пришел ниоткуда,Явился, как чудо,Людьми обмолочен,Веками отточен…<p>ЖЕЛАННЫЕ ГОСТИ</p><p>Перевод Льва Озерова</p>Случилось что-то в вышине,Случилось что-то в поднебесье:Недаром сызнова ко мнеЯвились в гости песни.Ведь песни не приходят зря, —Идут, когда душа открыта,Когда в крови горит заряИ сердце ранами изрыто.А то — идут, когда зрачкиОткрыты, словно летом двери.А то — когда ты от тоскиДрожишь и гложет боль потери.Я дом для всех открыл, как мог,Распахнутость — его примета.Ступите, гости,     на порог —Моя ведь песня недопета.<p>КОГДА ГУЛЯЕТ ВЬЮГА</p><p>Перевод Юлии Нейман</p>Под вьюжный стон,В пожаре беломВесь мир взбешен,Коварен, смел он.О гребень тучМеж перелесицОстрит свой лучКровавый месяц.Он весь дрожит,Он зол без меры…И вот — убитЯгненок серый…А вьюга — в пляс,А звезды — иглы,Пурга, мечась,В дома проникла.Нет ей препон,И людям туго…Весь мир взбешен…Гуляет вьюга.<p>САМ Я ВИДЕЛ</p><p>Перевод Н. Горской</p>Плавал в тучах месяц тонкийИ зарезал там ягненка.Сам я видел:     ярким блескомВспыхнул нож во тьме небесной,А потом пропал          мгновенноЗа волною белопенной,Чтоб следы навеки смылоИ никто не знал, что было…Знает он, злодей двурогий,Что всё видел я с порога,Но мигает мне лукаво:Не поверят люди,          право!<p>ГЛАЗИЩА ЗВЕЗД</p><p>Перевод Н. Горской</p>Глазища звезд   в ночи бездонной…Кто запретит   глазам неугомоннымПрочесть те мысли, что потокомТекут в молчании глубоком?Всё зримо им — бессонным.Я верю им,У них свои законы:Они хранят   все наши тайны неуклонно,Они молчат,   сияя просветленно…Всё видно им,всё ясно им, бессонным.И если звездычто-то скажут всё же,То лишь одной, что всех дороже,Она на прочих не похожа —Любую тайну ей доверить можно.<p>ПЯТНО ЧЕРНЕЕТ</p><p>Перевод Леонида Кациса</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже