Свой собственный растительный и животный мир, равно как и топология, известны японцам в достаточной степени. Люди имеют общее «природное» прошлое; годовой цикл, с учётом всей протяжённости страны с севера на юг, всё же обозрим во всех своих красочных сезонных изменениях, включая всевозможную живность. Сезонность, обилие деталей природного характера — известные характерные черты японской поэзии вообще и хайку в частности. Все эти вещи уже настолько прочно закреплены в литературном каноне, что трудно сказать, узнаёт ли о них японец из жизни или из книги. За определёнными местностями прочно закрепились свои устойчивые смысловые коннотации. Например, любому японцу с рождения известно, что самое красивое цветение сакуры наблюдается в Ёсино (доказательством является упоминание места в классических антологиях), в то время как самое красивое буйство красных клёнов можно узреть, разумеется, в Нара, в районе реки Тацута. Даже если на самом деле всё не так, это никого особо не волнует. Преемственность, инерция культуры очень сильна. Равно как сильна традиция воспевать одни и те же традиционные «поэтические» места. Понятие genius loci было знакомо не только древним римлянам, но и древним японцам. Совершались паломничества, места приобретали свою «намоленность». Традиция поэтических странствий — важная составляющая поэтического освоения страны и формирования представлений о том, что, где и когда бывает красиво. Неутомимые странствия Басё наследуют этой литературно-географической японской традиции.

Ни в коей мере не претендуя на роль биографа, я не стану подробно останавливаться на «этапах большого пути» длиной всего в пятьдесят лет. Общие сведения доступны.5 Интереснее представить себе живого человека без лишней бронзы. В бедном платье, в дырявой шляпе, с котомкой и дорожным посохом. Дзэнского монаха, чудаковатого странника. Вообразить себе трудности с документами во время проверки на какой-нибудь очередной заставе, внезапный дождь, промокшую бумагу, случайную тихую радость при виде печальной в своём увядании красоты, так остро ценимую чувствительными японскими натурами. Общение с учениками, общение с учителями, поэтические компании, поэтические турниры, вся специфика человеческих отношений. Проза Басё содержит богатый материал для романа о нём.

Такому типу личности, как Басё, совсем не к лицу официоз признания, пафосно изданное полное собрание сочинений, прочие рукотворные памятники. Скорее тут подходит замечательный образ, с японской тщательностью созданный Юрием Норштейном для первой миниатюры (как раз именно хокку) коллективной мульти-рэнга «Зимние дни». И всё же выходит очередная книжка, какой-никакой факт признания, да ещё за рубежом. Пожелаем этому сборнику благодарного и благосклонного читателя, а чтобы придать этому вступлению налёт хайбуна, приведём в конце стихотворение замечательного историка-японоведа Александра Николаевича Мещерякова.

* * *

Мацуо Басё

Никакого мяса —только кости и кровь,только гора и вода.Пусть городавздымаются плотьюи дымится в котлах жратва,только дымка туманит глаза.Хотел стать камнем —превратился в слова.Александр Беляев<p>Стихотворения</p>* * *Луна — путеводный знак —Просит: «Сюда пожалуйте!»Дорожный приют в горах.* * *Ирис на берегу.А вот другой — до чего похож! —Отраженье в воде.* * *Сыплются льдинки.Снега белая занавесьВ мелких узорах.* * *Вечерним вьюнкомЯ в плен захвачен… НедвижноСтою в забытьи.* * *Бутоны вишневых цветов,Скорей улыбнитесь все сразуПрихотям ветерка!* * *Ива свесила нити…Никак не уйду домой —Ноги запутались.* * *Перед вишней в цветуПомеркла в облачной дымкеПристыженная луна.* * *

Покидая родину

Облачная грядаЛегла меж друзьями… ПростилисьПерелетные гуси навек.* * *Роща на склоне горы.Как будто гора перехваченаПоясом для меча.* * *О ветер со склона Фудзи!Принес бы на веере в город тебя,Как драгоценный подарок.* * *Прошел я сотню ри,За дальней далью облаковПрисяду отдохнуть.* * *

Новогоднее утро

Всюду ветки сосен у ворот.Словно сон одной короткой ночиПромелькнули тридцать лет.* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Похожие книги