- Тогда вы были бы мертвы сейчас, а не сидели в загоне для баранов.
Человек дернулся и замер.
- Трудно понять, правда? Очень трудно? Они не собирались вас уничтожать. Они явились сюда, что бы жить. И не будь вашего глупого упрямства, никто бы не погиб.
- Это наши земли! И никто не смеет!...
- Да-да. Никто, кроме того, кто тебе морду набьет. - Ответил Ирринг. - Они доказали, что они сильнее. И они останутся. А вы либо подчинитесь им, либо умрете.
- Мы не станем подчиняться дьяволам! - Заговорил один из воинов.
- А ты вообще заткнись, скотина. Ты сам дьяволу служишь. - Ирринг обернулся к человеку. - Ты убил Лаймура.
- Его убили солдаты!
- Ложь. Лаймура убил ты. - Произнес Ирринг. - Бог свидетель.
- Ты лжешь! - Закричал человек. - И я докажу!
Он проскочил к Иррингу, выхватывая нож.
Лишь одно движение. Нож описал полукруг и вошел в живот человека. Тот раскрыл рот, отступая.
- Ты доказал, что лжешь. - Произнес Ирринг. И человек рухнул на землю.
Через несколько мгновений в загон вскочил солдаты. Ирринга схватили. Кто-то объявил, что дикарь мертв, и его унесли. А несколько десятков солдат в этот момент стояли с ружьями на перевес, готовые стрелять, если дикари вокруг дернутся.
- За что ты его убил? - Спросил лейтенант, взглянув на Ирринга.
- За то что напал на меня и пытался убить. - Ответил он.
- Он там еще с двумя дрался. - Произнес солдат.
- Драчун, значит? - Произнес лейтенант.
- У тебя проблемы с головой, лейтенант? - Спросил Ирринг. - Ты в документы посмотрел, кого к тебе привели?
- А мне плевать, кого. - Ответил тот, показывая знак.
Ирринга вытащили из палатки и провели к лесу. А через несколько минут вокруг него уже была целая толпа людей. Дикаря привязали к дереву, а лейтенант скалился, предвкушая удовольствие от предстоявших пыток.
Рядом уже разгорался костер.
- У вас еще есть время отказаться от этой глупой затеи. - Произнес Ирринг. - Я не дикарь. И меня лично знает генерал Маргонс.
- Ты слишком много узнал. И мне плевать, кто ты. - Ответил лейтенант. - Начинайте.
Человек, стоявший у костра, поднял раскаленный прут, поднес его к груди Ирринга и коснулся.
- Палач умрет через минуту. - Произнес Ирринг, взглянув на человека с прутом. Тот отошел, скалясь.
- С чего бы это мне умирать?
- С того, что тебя ужалит змея.
Человек заорал и развернувшись ударил прутом змею, что вцепилась в его ногу. Та зашипела, а человек рухнул на землю, раскрыл рот и задергался в предсмертных судорогах.
Солдаты рядом уже расправились со змеей, но их товарищ оказался мертв.
Лейтенант вынул пистолет и выстрелил Иррингу в голову.
- Дикаря закопать, сержанта в лагерь. - Приказал он.
Ирринга просто сбросили в уже приготовленную яму и засыпали землей. Солдаты ушли, ничуть не сомневаясь, что дикарь убит.
А на следующий день лейтенант уже был перед генералом, который кричал и махал руками, требуя объяснений. Он не верил, что Ирринг сбежал...
- Господин генерал. - Возник голос. Все обернулись. У входа в палатку стоял Ирринг. Он был с мундире лейтенанта и вынув бумагу передал ее генералу. Тот прочитал новый доклад и взглянул на Ирринга.
- Зачем же вы убегали? Можно было просто сказать...
- К сожалению, и среди ваших людей попадаются полные бараны. - Ответил Ирринг, взглянув на лейтенанта. - Я просил его посмотреть в документы, но он уперся как последний кретин.
А лейтенант смотрел на Ирринга и его губы дрожали. Он не мог выговорить ни слова.
- Мы же договорились совсем о другом плане. - Сказал генерал.
- Принципиально он не отменяется. Однако, появился один нюанс, который очень сильно подрывает мое доверие к вам. Не лично к вам, генерал, а к людям, которые вам служат.
- Лейтенант просто ошибся. Он получит взыскание, но я не думаю, что эта ошибка столь серьезна.
- Есть более серьезная его ошибка. - Ответил Ирринг и расстегнул мундир. На его груди было выжжено слово "дикарь".
- Он дьявол! Он не человек! - Закричал лейтенант. - Он должен быть мертв!
Лейтенант схватился за оружие, и его тут же задержали охранники.
- Кто это сделал? - Спросил генерал.
- Лейтенант и еще шесть его человек. - Ответил Ирринг. - Но одного уже покарал бог.
- Что значит покарал?
- Его укусила ядовитая змея. - Ответил Ирринг. - А после укуса кобры Лу никто еще не выживал.
- Он лжет! Он лжет! - Закричал лейтенант. - Никто из моих людей не мог такого сделать!
- С вами будет разбираться суд. - Ответил генерал. - Уведите.
Человек еще кричал, когда его увели, а генерал лично проводил Ирринга в медчасть, где отдал распоряжение провести осмотр и обработку ожогов.
Раны Ирринга обрабатывала молодая медсестра, которая едва сдерживалась от смеха.
- Это правда смешно, когда у человека на груди выжжено слово дикарь? - Спросил он.
- Н-нет. - Ответила она. - Я не над вами смеюсь. Почему генерал так о вас заботится? - Спросила она, решив перевести тему.
- Генералу полагается заботиться о своих солдатах. И, тем более, о тех, что в звании лейтенанта.
- Вы шутите?
- Так уж невероятно, что человек моего вида может быть лейтенантом?
- Нет, не так, но я не встречала. Вам не больно?
- Не важно. Мне не в первой чувствовать боль.
- Кто это сделал?