Он нашел небольшой указатель высоты и следил, как красная иглоподобная стрелка повернула направо, указывая на высоты меньше двадцати тысяч футов. Она двигалась медленно, но неуклонно. Восемнадцать тысяч. Семнадцать тысяч. Брендан вздохнул с облегчением. Через несколько минут стрелка прошла значение десяти тысяч футов. Брендан выглянул в окно, у него заложило уши. Океан был синий и темный. Волны с такой высоты напоминали мелкие трещинки на гладкой поверхности.

Эйди, Левша и Элеонора сгрудились у письменного стола. Левша слишком боялся подходить к окну, а Эйди старалась успокоить испуганную Элеонору.

– Мы двигаемся слишком быстро! – сказал Брендан. – При соприкосновении с водой на такой скорости дом развалится на части.

– Этого мы точно не знаем, – сказала Корделия. – Он уже пережил два сильных землетрясения.

Но Корделия и сама не верила, что дом уцелеет. Она прикусила нижнюю губу и с тревогой выглянула из окна.

– Наверно, надо нам помириться друг с другом перед смертью, – сказал Брендан. – Я начну первый, потому что я наделал немало гадостей…

Корделия сердито посмотрела на него.

– Что? – сказал Брендан. – Я просто честно это признаю.

– Ты действительно считаешь, что мы погибнем? – спросила Элеонора дрожащим голосом.

– Не слушай его, – сказала Эйди, обнимая младшую из Уолкеров. – Твой брат все видит в самом мрачном свете. Уцелели же мы как-то до сих пор, не умрем и теперь.

Брендан почувствовал, что краснеет, и отвернулся. Он определенно не хотел прослыть занудой в глазах сестер и особенно Эйди.

– Тысяча футов! – перебила Эйди Корделия. – Приготовьтесь к столкновению с водой.

Эйди и Элеонора подбежали к огромному письменному столу и забились под него. Вслед за ними залез под стол и Левша Пейн.

– Тут есть место еще для одного человека! – закричала Элеонора.

– Давай ты, – кивнул Брендан Корделии, стараясь быть храбрым. – Будет обидно, если один из этих гигантских томов энциклопедии слетит с полки прямо на тебя.

Корделия улыбнулась. И Брендан понял, как тяжело давалось это путешествие в книжный мир его сестре. Вдруг у Брендана комок стал в горле.

– Брендан, послушай меня… Ты должен уцелеть, – сказала Корделия. – Только ты можешь читать этот «Журнал» и найти Хранители Мира. Полезай под письменный стол! Я останусь здесь. Поспеши, до столкновения с водой остается несколько секунд.

Брендан понял, что не в состоянии спорить со старшей сестрой. К тому же она была права, и признать это было неприятно. Он подбежал к огромному письменному столу и забрался под него, оказавшись между правой тумбой стола, в которой помещались ящики, и Левшой. От Левши пахло трубочным табаком, виски и спортивной раздевалкой, которой пользуются ученики средней школы.

– Преступникам не часто приходится принимать ванну, а? – спросил Брендан.

Рычание Левши было последним, что они услышали до громоподобного удара дома о поверхность океана. Дом с такой силой ударился о соленую воду, что у всех находившихся в нем кости застучали друг о друга. И тут Брендану открылась истина: ни им всем, ни дому не уцелеть.

<p>50</p>

Брендан медленно открыл глаза, ощущая пульсирующую боль в голове, как будто крошечные человечки колотили по мозгу своими молоточками. Он сел и заслонил глаза ладонью. Все в них расплывалось, различить отдельные предметы он не мог, но понимал, что находится в ярком свете.

– Я умер? – спросил он.

– К сожалению, нет, – ответил чей-то голос.

– К сожалению?

– Да, вы мне будете нужны как заложники при пересечении мексиканской границы, – сказал голос. – Если бы ты умер, я бы не слышал твоих жалких шуток.

Тут Брендан понял, что говорит с Левшой. Он не потрудился сказать Левше, что дом мог дрейфовать куда угодно, но уж точно не в сторону Мексики. Брендан стал подниматься на ноги, но покачнулся. Сильная рука Левши схватила его за плечо и не дала упасть.

– Корделия, – позвал Брендан, протирая глаза.

– Я здесь, – ответила она. – Мы все целы.

Маленькие руки обхватили Брендана за талию.

– Я думала, ты мертв, – сказала Элеонора.

– К сожалению, я жив, – сказал Брендан, обнимая сестру.

Постепенно его глаза привыкли к яркому свету. Он находился по-прежнему в кабинете на втором этаже Дома Кристоффа. Яркий свет лился в разбитые окна. Брендан, шаркая, прошел к эркеру и, стараясь не задевать за осколки стекла, торчавшие из рам, посмотрел в окно. Дом снова висел в воздухе, под ним сверкало синее море. На поверхности воды он видел вытянутую тень дома и шара.

– А пожар? – спросил Брендан.

– Прекратился, – сказала Корделия. – Мы так ударились о воду, что весь первый этаж оказался затоплен. Дом погружался в воду, но я включила горелку шара на максимум, и мы снова оказались в воздухе.

– Вся кухня сгорела, – сказала Элеонора. – Как и все остальное внизу.

– Но, по крайней мере, у нас получилось, – сказал Брендан.

Эйди с виноватым видом выступила вперед.

– Прости меня за то, что я говорила раньше, – сказала она. – О том, что ты во всем видишь мрачную сторону. Я рада, что ты жив. Но ты нас всех ужасно напугал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов (Коламбус)

Похожие книги