– О, это дело… – Виллем сразу засунул в тлеющие угли несколько страшного вида инструментов, а потом наградил и Адольфа подзатыльником.

«Значится, для парности, – мелькнуло у меня в голове, – чтобы никому из подмастерьев обидно не было. Однако педагог у меня кузнец…»

– Последнюю возможность тебе даю, сволочь, – для полной очистки своей совести я постарался воззвать к благоразумию эконома.

Ну в самом же деле: я не садист и не маньяк. Конечно, я здорово уже вошел в роль средневекового феодала, но пытать людей пока еще немного претит.

Подмастерье вытащил кляп из пасти толстяка.

– Скажу… все скажу… – обреченным голосом прошептал эконом, с ужасом смотря на жаровню. – Спрашивайте, господин.

Профос с помощниками и Тук разочарованно загудели, но мгновенно заткнулись, увидев мой кулак.

– Молодец. Давай по порядку. Кому сбывал товар, добытый пиратами?

– В Антверпене, евреям… – прошептал эконом.

– Во-о-от, а говорил, подлец, что в Брюгге. Это тебе за вранье, и чтобы далее неповадно было…

Я дал знак Виллему, и тот, выхватив из жаровни прут, закрученный на конце винтом, приложил его к пузу эконома.

От визга толстяка в углу камеры с грохотом осыпалась штукатурка, а Виллем от неожиданности выронил прут на пол и грязно выругался.

– Твою мать… – Я и сам от вопля эконома расплескал вино на стол. – Ну чего же так орать-то, скотина… Неужели больно?

– Молодой! Мо-олодой еврейчи-и-и-ик… – продолжил визжать эконом. – Рафа его зову-у-ут. Он сын богатого еврея Иофа… Иофеля… не помню я его проклятого жидовского имени-и… Они конверсос[196]… Имена на наш лад взяли-и-и… Но отец его – большой человек среди своих… Очень большо-ой…

– Как сообщался с ними?

– Сын ездит сюда сам, сын… и сейчас поехал…

– Рабов тоже ему собрался продать?

– Да… помилуйте…

– Когда их ждешь?

– Завтра к вечеру. За-автра… у-у-уй…

– Да прекрати ты выть! – Я встал и подошел к эконому, но быстро вернулся обратно за стол. Вонь там – просто непереносимая. Обгадился, сволочь…

– Теперь такой вопрос. Где деньги, нажитые тобой в воровстве? Подумай, прежде чем отвечать, иначе мои люди опять возьмутся за тебя… И будет больно. Не так, как уже было, а очень больно.

– Нету ничего! – решительно ответил толстяк. – Хоть на куски порежьте – нету…

– Давай, Виллем… – Я махнул рукой кузнецу. – Только смотри, чтобы живой остался. А я пока другими делами займусь.

Нюхать запах горелой плоти и дерьма под визги этого ублюдка – удовольствие сомнительное, поэтому я, прихватив Тука, поднялся наверх. Есть еще чем заняться.

Почти весь первый этаж донжона занимала громадная трапезная, которую сейчас заканчивала освобождать от разного хлама и грязи команда маркитанток под руководством Матильды.

– Что тут у вас, kotik? – Я обнял за талию фламандку, с грозным видом надзирающую за суетящимися женщинами.

Матильда, пользуясь своим положением любимой женщины самого капитана, полностью захватила власть в женской составляющей нашей компании и правила в ней железной рукой. Не брезгуя рукоприкладством, наставляла провинившихся баб на путь истинный.

– Работаем, moj gospodin… – Фламандка кокетливо поправила прядь волос, выбившуюся из-под чепца, и с намеком сообщила: – Господскую спальню вот убрали уже. Могу показать…

– Нашу спальню… нашу… – шепнул я на ушко Матильде. – Веди, показывай.

– Ну, там же ничего пока нет… – притворно засмущалась фламандка.

– Вперед… – Я хлопнул ее по крепкой попке и обернулся к Туку. – Дамуазо Уильям, стройте компанию во дворе. Трубачи, знамя… все по уставу. Я через полчаса выйду к ним.

– Может, через час, ваша милость? – ухмыльнулся Тук. – А если не успеете?

– Через час? Давай через час… – И я направился к винтовой лестнице, ведущей к господским покоям.

Действительно, а если не успею? Прислушался к своему организму… Не… точно не успею!

Спальня уже сияла чистотой, но все равно представляла печальное зрелище. Ободранные стены, поломанные ставни на двух узеньких окошках. Из мебели только резное бюро и начищенная до блеска бронзовая ночная ваза, стоявшая прямо посередине комнаты. И все.

– Я там приказал ковры с корабля в замок притащить, и гобеленов трофейных в обозе хватает. Шкуры хорошие опять же есть… Можно сюда все…

Матильда закрыла мне рот ладошкой и подвела к бюро. Села на него и задрала юбки…

– Это мы что, спальню обновляем? Да? – хихикнула фламандка, прижимая меня к себе.

– Ну да… – Пояс с саблей, брякнув, шлепнулся на пол. – Так положено.

– Положено кем?.. – Девушка, тяжело дыша, нащупывала завязки моего гульфика.

– Мной… – Я подался вперед, войдя в горячее влажное лоно.

– А-ах… Ты такой! Такой… – Матильда вцепилась пальцами мне в спину и крепко обхватила ногами. – Продолжай…

– Ты с девками поговорила?

– Да, да, да-а-а… Еще…

– Ну и?

– Разобрали… Глубже, быстрее… ну что же ты-ы-ы…

– Все-ех? – Я удобнее подхватил ноги фламандки и прижал ее к стене.

– Да-а-а… Да, да, да-а-а-а… И даже Болдуина Молотка тоже…

– Да ты что? Он же старый…

– Зато ходок еще хоть куда… Ой-ой…

– Инвалиды все согласны?

– Да-а-а… Ох! Ох! Ох!

– Умница! Распределишь девкам должности дворовые по своему усмотрению…

– Уже… быстрее-э-э-э… Ну!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Фебус и Арманьяк – 1 – Страна Арманьяк

Похожие книги