Г е р ц е н. Прочел.
(Берет в руку стопку бумаги.)
Н а т а л и. Ну?
Г е р ц е н (не знает как начать, чтоб не обидеть). Как тебе сказать... Вот лучшее место: «Я иду зимней дорогой, клоки снега застилают от моих глаз, как саваном, прошедшее, сердце стынет, везде степь, везде снег, и только одно чувство, не давшее мне никакой горечи, живо во мне: маленькая девочка идет передо мной и улыбается. Жива ли она, или это сновидение? Но она не напрасно жила, много отрады дала она измученному, оскорбленному сердцу».Н а т а л и. Это мой сон. Г е р ц е н. Сон?Н а т а л и. Я ничего не выдумала!Г е р ц е н. Сон странный, но есть чувство, и возникает картина. А все остальное, прости, не впечатляет. Мораль – тебе лучше вспоминать, а не сочинять.Н а т а л и. Писать мемуары? Кому они интересны?Г е р ц е н. Я тоже давно не сочиняю. Вот сегодня задумался о вашем приезде... (Берет лист рукописи и читает.) «Наставало утро того дня, к которому стремился я с тринадцати лет, мальчиком в камлотовой куртке, сидя с таким же "злоумышленником", только годом моложе, в маленькой комнате старого дома, в университетской аудитории, окруженный горячим братством, в тюрьме и ссылке, на чужбине, проходя разгромом революций и реакций, на верху семейного счастья и разбитый, потерянный на английском берегу с моим печатным монологом. Солнце, садившееся, освещая Москву под Воробьевыми горами, и уносившее с собой отроческую клятву, выходило после двадцатилетней ночи».
Н а т а л и (со
смесью ревности и восхищения). Я не могу писать, как Александр Герцен!
Г е р ц е н. Не
надо, как Герцен. Пиши, как Натали Тучкова!
Н а т а л и. Мы
скоро едем в Вьетнор. Ты заказал отель?
Г е р ц е н. Заказал.
Но поехать никак не могу. Огарев свободен – он будет тебя сопровождать.
Н а т а л и. Спасибо!
Ты очень любезен. Или ты полагаешь – он может заменить тебя?
Г е р ц е н. У
меня типография и выпуск. Я постараюсь приехать позже. Натали, умоляю, не
начинай...
Н а т а л и. А
где Оля и Тата? Почему их не позвали?
Г е р ц е н. Я
разрешил им завтракать в детской.
Н а т а л и. Спасаешь
от моего дурного влияния?
Г е р ц е н. Пока
так лучше: меньше конфронтаций. Кстати, Оля изъявила желание учиться на
фортепиано. Вот тебе и путь к исправлению отношений.
Н а т а л и. Мы
уже пробовали год назад. У нее тогда интереса не было. (Тихо.) И слуха
тоже. (Громко.) Впрочем, я очень рада. Мы сегодня начнем заниматься.
Слышен
бессмысленный стук по клавишам.
Н а т а л и. Ой!
Она разбудит Лизу! (Убегает. За сценой). Прекрати сейчас же!
Фортепиано
замолкает. Олин голос за сценой: «Ne me touché
pas!
Не трогай
меня!»
Н а т а л и
(возвращается в гостиную). Она знала, что Лиза спит.
Г е р ц е н. Забыла.
Н а т а л и. Забыла?
Хочется верить. Хотя я ничему не удивлюсь. Кто ей Лиза Огарева? Лиза ей чужая.
Нахлебница!
Г е р ц е н. Натали!
Это бессмысленное оскорбление! Мои дети знают: семья Огарева – часть нашей
семьи. И так вас и воспринимают. И любят как родных. Тебе лучше бы научиться с
детьми ладить...
Н а т а л и. Опять
на меня перескочили!
Оля
и Тата за сценой, хором: «Злая Натали! Злая Натали!»
Г е р ц е н
уходит.
Г е р ц е н
(за сценой). Барышни! Какой стыд! Разве так можно!
Н а т а л и. Я
всем испортила жизнь. И не осчастливила никого. Герцен меня больше не любит!
Это была последняя вспышка усталого сердца. Вообще, для него любовь – дело
второстепенное. Да я и не стою. Пишет воспоминания, обо мне – ни слова.
Зачем я так мало его знала! Зачем я так много от него ждала!
В
дом входит О г а р е в.
Н а т а л и. Огарев,
я хочу вернуться в Россию!
О г а р е в. Россия
закрыта для нас. Пензенская уголовная палата приговорила меня к лишению всех
прав. Я – государственный преступник. А ты – жена преступника.
Входит
Г е р ц е н.
Г е р ц е н. Ник,
редкий гость! Как Мэри поживает?
О г а р е в. Представьте
себе, освоила грамоту. (Достает из кармана листок.) Вот
вам
первое
послание
мадам
Сазерленд. (Читает.) «Dear
Mr. Herzen, I am happy to write you a few words about my son Henry. He is а
smart boy. And he can read better than his mother». Каково?
Хоть и неразвита, а талант и добрая душа.
Н а т а л и (про
себя). Хвалит при мне эту грязную тварь и не замечает, как мне больно.
Г е р ц е н. Кстати,
о талантах. Саша прочел открытую лекцию во Флоренции о физиологии человека. На
итальянском языке. Полный успех и резонанс в прессе.
Г е р ц е н
и О г а р е в уходят. Голоса
Оли и Таты за сценой, наперебой: «Дядя Ага! Дядя Ага!»