- Магия не бывает ни плохой, ни хорошей, - ответил синьор Гварнери, - это места разные. Представь себе, что магический прорыв происходит в месте, где погибло много людей, особенно, если это старые жертвенники, где совершали темные ритуалы с убийствами. Вот там многим будет плохо. Это только говорят, мол, хорошая магия или плохая, чтобы не объяснять долго.
Гермиона кивнула.
Потом они осматривали винодельню. Да уж, Гермиона в очередной раз убедилась, что для крестьян земля и производство намного важнее дома. В старом жилище царило запустение и резвились докси, а тут словно бы работники только что ушли. Довольно большой пресс был сделан из деревянных пластин, которые позволяли выдавленному соку вытекать в специальные емкости. Сверху располагался мощный винт.
- Поэтому корзинчатый, да? – спросила Гермиона у Марчелло.
- Да, - сказал он, - сам виноград насыпают сюда, это как большая корзина, а сверху давит пресс.
Гермиона кивнула. Конечно, люди всегда придумывали разные механизмы, чтобы облегчить тяжелый труд.
У Гарри загорелись глаза. Он буквально засыпал вопросами новых и старых знакомых. Ему подробно отвечали. Гермионе тоже было интересно послушать. Сколько тонкостей в таком, на первый взгляд простом деле. Значение имело буквально все.
- Даже хороший виноград можно испортить, - объяснял синьор Гварнери, - тут важны не только знания и навыки, но и чутье. Вот Марче и сдаст экзамен, узнаю, не зря ли я его учил. Попробуем его вино.
А в винном погребе нашлись не только пустые бочки.
- Mamma mia! – пробормотала синьора Джованна. – Это какая же выдержка? Или все испортилось? Вот жалость будет!
- Заклято на совесть, - проверил синьор Гварнери.
- Даже странно, что хозяин не продал, - проговорила Гермиона, - хотя… ему, наверное, и деньги уже не нужны были. Главная ценность – земля, это я уже поняла.
- А вот это можно и попробовать, - сказал Марчелло, - продавать жалко, но это целое состояние.
Гарри тут же трансфигурировал бокалы и с интересом смотрел на то, как вышибают пробку и ввинчивают кран.
Надо ли говорить, что вино прекрасно сохранилось и оказалось потрясающе вкусным?
Гермиона вдохнула пряный аромат. Кажется, опытные дегустаторы различали кучу оттенков, ей же просто было вкусно. И она ни разу не пробовала вино прямо из бочки. Похоже, что и сама обстановка добавляла прелести и вкуса этому напитку. Довольно большой погреб, ряды потемневших от времени бочек. Грубые стены, сложенные из камня. Непонятный инструмент на небольшом столике.
- А это для чего? – спросила она у Марчелло.
- Это чтобы брать пробу из бочки, - пояснил тот, - удобная вещь. Как тебе наше вино?
- Замечательное! – совершенно искренне ответила Гермиона. – Просто чудесное!
Гарри даже облизнулся.
- Отменно! – оценил синьор Гварнери.
- Великолепно! – согласилось с ним семейство Тоцци.
- Дом еще не осматривали как следует? – спросил Гарри.
- Некогда было, - ответила Гермиона, - столько всего. И хотелось по винограднику прогуляться. Я уже поняла, что это и есть самое ценное.
- Если что, могу помочь с поиском тайников, - предложил Гарри, - вдруг какие артефакты или еще что.
- Артефакты могут быть, - кивнул синьор Гварнери, - хотя мы, те, кто занимается земледелием, в основном зачаровываем орудия труда.
- Скажите, - спросила Гермиона, - а в Италии есть «залоги счастья»? В Англии и Шотландии есть много легенд о том, как ведьмы или некие волшебные существа делали подарки обычным людям. Часто это очень хрупкие вещи, например, кубки или чаши. И считается, что в семье все будет благополучно, пока ее члены сохраняют чудесный подарок.
- О! – удивился синьор Гварнери. – Такого я не слышал. Есть предания про чудесные подарки, но именно таких нет.
- Может быть счастливое платье, в котором девушки выходят замуж, - сказала мама Марчелло, - или украшение, которое передается от матери к дочери или внучке. Что-то переходит от отца к старшему сыну, но про «залоги счастья» я не слышала. А ты видела что-то такое?
- В музее, - ответила Гермиона, - это была очень красивая чаша из стекла. Похоже, что чары выдохлись со временем.
- Или семья нарушила какое-то условие, - предположил дедушка Тоцци, - так тоже бывает. Забыли со временем.
Они еще немного походили по участку, а затем гости засобирались домой. Марчелло и Гермиона подарили им по небольшому бочонку вина.
- А что вам еще подарили, кроме палатки? – спросил Гарри. – Гермиона, тебе мой подарок понравился?
- Ой! А мы подарки и не смотрели, - спохватилась Гермиона.
Синьора Джованна покачала головой.
- В первый раз такое вижу, - сказала она, - но, ничего, подарки никуда не денутся.
И гости ушли.
- Пожалуй, подарки стоит посмотреть, - сказал Марчелло, - кажется, они в палатке. А то даже как-то неудобно получается. И интересно, что подарили.