- 'Наказующий' Колин, палач клана, лучший воин. Колин не урожденный 'Зорг', а принятый в клан изгой.

- Покажи мне их! - заорал я и схватил лысого за горло.

- Нет не надо, отпусти меня, - захрипел гаденыш.

Я вошел в транс и стал ломиться в мозг пленного. Тулпар отчаянно сопротивлялся, но я все сильнее давил на его ауру и наконец, сломил защиту. Мое сознание проникло в мозг Тулпара и передо мною на мгновение возникло лицо его брата Улисса. Меня снова выбросило из его сознания. Я вышел из транса и взглянул на Тулпара. На меня смотрели остекленевшие глаза покойника, из уголка рта, мне на руки, стекала струйка крови. Я в запале сломал ублюдку шею. Отбросив труп как тряпичную куклу, я встал на ноги и осмотрелся. За большим валуном тихо поскуливая, трясся от ужаса, 'Первый'. Ну и видок у меня, наверное, если даже шака чуть Кондратий не хватил.

- Хватит скулить, - приказал я шаку. - Собирай вещи, седлай лошадей.

Шак опрометью бросился выполнять приказание. От покойников нужно было избавиться. Я по очереди сбросил трупы в ущелье и, осмотрев место допроса, пошел к лошадям. 'Первый' упаковал трофеи в узлы и приторочил их к седлам. Я сел на лошадь убитого гвельфа и направился к тропинке, по которой мы ехали в купальню. Шак поскакал следом, ведя в поводу лошадь Тулпара, нагруженную трофеями.

В таверну мы вернулись уже затемно. Во дворе 'Железного кабана' нас поджидал Торвин.

- Я уже думал, что ты пропал и не появишься больше. Завтра хотел отправить людей на поиски в купальню. А тут ты появляешься на новой лошади и с кучей барахла. Где третью лошадь взял?

- Махнул не глядя, - ответил я.

- Когда отправляемся?

- Завтра с рассветом. Караван догоним на западной дороге, - просветил меня Торвин.

- Я пойду есть, голодный как собака, а потом лягу спать.

Глава 17. Чем 'круче' герой, тем больше синяки.

Торвин поднял меня еще затемно. Мы быстро умылись и позавтракали на скорую руку. Во дворе 'Железного кабана' происходила обычная суета, которая предваряет отправку в дальнюю дорогу. Мои шаки запрягали лошадей в телегу, упаковывали вещи. Я подошел к ним и спросил, как двигаются дела.

- Господин, все хорошо. Лошади здоровы и накормлены, вещи упакованы и уложены.

- Вы сами поели?

- Да господин мы сыты, - доложил 'Первый'

- Мне седлайте лошадь гвельфа, - приказал я и направился к Торвину, который давал распоряжения своим людям.

- Каков порядок движения?

- Как обычно. Двое в передовом дозоре, затем мы с отрядом, сзади двое замыкающих.

- Когда отправляемся?

- Сейчас человек барона поест в таверне, и трогаемся.

На крыльцо вышел воин в полном доспехе, сел на коня, и подъехал к нам с Торвином.

- Ваши люди готовы? - задал он вопрос.

Торвин утвердительно кивнул головой и отдал команду выезжать на дорогу.

***

Наш отряд двигался по дороге из желтого кирпича, прямо как в сказке 'Волшебник Изумрудного города'. Воин барона ехал вместе с головным дозором, показывая дорогу. Мы с Торвином беседовали, немного отстав от телег.

- Ингар давай рассказывай, то вчера произошло, - допытывался Торвин. - Куда девалась твоя лошадь? Ты с шаком уезжал на двух лошадях, а вернулся на трех, две из которых чужие.

- Да встретил старых знакомых, вот они и поделились, - стал темнить я.

- Не морочь мне голову, знакомые поделились. Твой конь был не плохим, но он и в подметки не годится, твоим новым коням. Сбруя и седла очень дорогие, такую на дороге не найдешь. Шак который был с тобой, такой пришибленный приехал, будто его стая чертей гоняла. Давай рассказывай, я начальник охраны и должен знать, откуда стрела прилететь может.

- Оттуда уже не прилетит, - ответил я.

- Колись, я тебе говорю, а то я за себя не отвечаю, - начал заводиться Торвин.

- И что будет? - начал закипать я в ответ.

Торвин сразу охолонул, заметив мою реакцию на командный тон.

- Ингар, я за людей отвечаю. Мы еще не толком на дорогу не выехали, а кругом одни непонятки.

- Ладно, - ответил я. - Мы решили срезать дорогу из купален по лесу, и попали в засаду. Не понятно, толи ограбить хотели, толи просто убить? Двоих я сразу убил, третьего взял живым.

- Ну и что-то выяснил? - поинтересовался Торвин.

- Да ничего не выяснил. Я его сильно приложил, долго откачивать пришлось. Он крепким орешком оказался, при допросе помер, но ничего не сказал. Вот поэтому и задержался.

- Нужно было в таверну его привести, здесь бы я с ним поговорил.

- И как ты это себе представляешь? - спросил я. - Таверна гостиница, а не городская тюрьма. Кто позволит в ней человека на куски резать?

- Ты его на куски порезал? - испуганно спросил Торвин.

- А ты как думаешь?

- С тебя станется, - пробубнил Торвин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги