- Я дам тебе десять миллионов долларов, Джефри. Потрать столько, сколько потребуется. Мы должны ее вернуть, - сказал Свен. Он неистовствовал.

Свен мог бы потерять любого другого любимого человека, но мысль потерять Бретт была невыносимой.

- Спасибо, сэр. Человек проинструктировал меня, как перевести деньги на счет банка Санта-Верде. Он сказал, что у него есть возможность проверить, пришли ли они. Я сам поеду туда завтра после пяти вечера и постараюсь все разузнать в отеле "Лэ Рейна Отель".

- Смотри, сам не попади в беду. А как он сможет подтвердить свою честность? - спросил Свен.

- Я не знаю, но у меня нет другого выхода. Бретт там, и я должен вернуть ее назад.

- Предприми все меры, Джефри, возврати ее назад. Мы должны... - голос Свена сорвался. - Лилиан знает?

- Нет, но я позабочусь об этом. Мы вернем ее, сэр. В глубине души я верю, что мы это сделаем. Я свяжусь с вами утром, если появятся какие-то новости.

- Да, - слабым голосом сказал Свен и положил трубку.

Джефри раскинулся на своей роскошной постели в готическом стиле. Ее спинка из красного дерева с инкрустацией была похожа на панель стены храма.

"Она не оставила мне выбора", - оправдывался он.

Развод вышиб почву из-под ног. Он никогда не сдаст выигранной позиции в качестве зятя миллиардера Свена Ларсена, а следующая финишная операция "Ларсен Энтерпрайсиз". Если бы они с Бретт не были бы женаты, он был уверен, что Свен нашел бы путь унижать его по-прежнему.

Джефри сел, открыл комод из красного дерева, скрытый от посторонних глаз, и достал заветный стальной ящичек. Он покопался в кармане в поисках ключа. Еще раз потрогал пальцами пожелтевшие и помятые вырезки из газет.

"Он унижал моего отца, но никогда не сможет сделать такого со мной, подумал Джефри. - Я собрал достаточно информации, чтобы свалить Свена Ларсена. И все-таки еще недостаточно. Я должен выжить его. Со смертью Бретт я стану убитым горем вдовцом и спешно приведу свои план в исполнение".

Все это казалось таким ясным. Сиссаро запросил только пять миллионов, Джефри на этом наварит еще свои пять миллионов. Он сложил свои памятки в комод и лег. Завтрашний день будет тяжелым.

***

- Что ты подразумеваешь под тем, что ее бронь снята? Она там, я знаю. Я сам провожал ее на самолет и видел, как она улетела, - кричал Дэвид в трубку. - Другой отель?

Сколько их там?

Его сердце бешено забилось, когда он набрал пять номеров, которые указал ему служащий, но ни в одном из них Бретт Ларсен не была зарегистрирована. Дэвид понял, что она попала в беду. В одиннадцать часов он приехал к Терезе и обнаружил ту же пожилую женщину при входе, сидящую на крыльце.

- Ой, вы еще в городе. Думаю, она так обрадуется, увидев вас.

"Не похоже", - подумал Дэвид. Он переступил через две ступеньки лестницы и постучал в дверь Терезы.

- Разреши мне войти, Тереза. Это Дэвид Пауэл.

Дверь только приоткрылась, а дальше он сильным рывком распахнул ее сам, сорвав защитную цепочку.

- Монсеньор Пауэл?

- Что вы сделали с Бретт?

Он схватил ее за плечи, и его пальцы вонзились в ее тело.

- О чем вы говорите? - спросила она со страхом.

- Я знаю, что ты и Андервуд спелись. Теперь ты расскажешь мне, где она.

Он бешено тряс ее за плечи.

- Если он что-то сделал с ней, я...

- О, Господи! Что он сделал? - застонала Тереза.

- Ну так вот, теперь я знаю, чем вы вдвоем занимались. Бретт пропала. Она уехала в путешествие сегодня утром, но так и не доехала до места!

- Он с ума сошел. Вы правы, я работала на него, но не больше. Он платил мне, чтобы я следила за его женой.

- И за аннулирование заказов на модели, испорченные пленки - он за это тоже платил?

- Да, это тоже сделала я, но об исчезновении Бретт я ничего не знаю. Меня не было в городе.

Слезы полились из ее глаз, но они еще больше взбесили Дэвида.

- Ты помогала ему? Но почему? Что тебе сделала Бретт?

Тереза объяснила, что делала это ради денег.

- Хорошо, тогда сейчас ты пойдешь со мной.

Он схватил ее за руку и потянул к двери.

- Ты все расскажешь полиции, все, что знаешь.

Капитан полиции закрыл их в своем кабинете и прочитал им целую лекцию об ответственности, которую они берут на себя, выдвигая столь серьезные обвинения.

- Я бы не пришел сюда, если бы не был уверен в этом, - сказал Дэвид.

Офицер позвонил в местную службу ФБР.

- Я получил кое-что, требующее вашего внимания.

Давид повел Терезу в службу ФБР, где они подробно рассказали обо всем, что знали. После того как разбудили секретаря городского управления и получили подтверждение о смерти Джефри Андервуда, агент решил сесть на хвост человеку, назвавшемуся его именем. Он также связался с Интерполом, так как не был уверен, где произошло похищение Бретт - в Соединенных Штатах или на иностранной территории. Терезу задержали для дополнительного выяснения, а Дэвид ушел с заверением, что его будут держать в курсе дела.

Было уже два часа ночи, когда Дэвид направился к Лилиан. Она должна была узнать, что случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги