Джайлз хмыкнул, притянул ее к себе и поднял на руки.
— Скажи вы хоть слово… — хрипло проговорил он. Джайлз отнес свою ношу к парапету и сделал движение, как будто собирается бросить ее за борт.
— Не-е-ет! — закричала Грейс, задыхаясь от смеха. Она обвила рукой его за шею, да так и осталась.
Головокружительный аромат жасмина, ее легкое, но приятно округлое тело сводили Джайлза с ума, он с трудом подавил в себе порыв поцеловать Грейс прямо сейчас, и поцеловать по-настоящему.
Грейс подняла голову и взглянула ему в лицо, с удовольствием отметив, что морщины у рта углубились от смеха, а не от забот. Глаза Джайлза опустились на ее губы, и Грейс почти физически ощутила жар его взгляда. В сердце Грейс что-то дрогнула, оно заколотилось сильнее, улыбка сползла с ее лица, и она строго сказала:
— Можете меня отпустить.
— Конечно-конечно, — пробормотал Джайлз и поставил девушку на палубу.
Он прочистил горло, надеясь, что разум у него тоже прояснится.
Грейс отвела глаза и продолжила осмотр корабля, приводя тем временем в порядок собственные мысли. Корабль показался ей огромным, а управляло им совсем мало людей, не больше семи, по ее подсчетам. Она заметила люк, который вел на нижние палубы, а в дальнем конце судна находился трап, чтобы подняться наверх. А наверху виднелось большое колесо — штурвал, с помощью которого управляли кораблем.
— А мне можно? — спросила Грейс, указывая на штурвал.
— Разумеется, — ответил Джайлз.
Он последовал за ней наверх по крутой лестнице, одновременно следя, чтобы она не споткнулась, и наслаждаясь плавным покачиванием изящных бедер. Здесь, на собственной территории, он чувствовал себя увереннее и спокойнее. Он отдал команду своим людям, и они подставили паруса легкому бризу. Полотно мгновенно наполнилось ветром, и они заскользили прочь от поместья Уэлборна и всех его бед.
Грейс сама не могла решить, что завораживало ее больше: морской простор или сам капитан? Сейчас он выглядел таким, каким она запомнила его после первой встречи. Волосы убраны в строгую косичку, безупречные рубашка и китель, начищенные ботинки. Он сдержанно отдавал приказ, но ему тотчас же подчинялись. Джайлз приказал какому-то молодому матросу убрать ведро и вытереть лужу, которую разлила Грейс, но юноша был так заворожен видом молодой девушки, что поскользнулся и с грохотом свалился на палубу, совсем так, как только что упала Грейс.
— Бедняга, — ухмыльнулся Джайлз. — Это вы виноваты: он так на вас засмотрелся…
Он скорчил гримасу и разинул рот, а потом изобразил, будто обо что-то споткнулся. Грейс тихонько рассмеялась, признавшись себе, что такая безудержная лесть даже приятна.
Оглядев команду, она заметила:
— Они все белые.
— Простите?
— Ваши люди — они все белые, к тому же их так мало. Когда вы грузили товары моего отца, мне показалось, что их намного больше. И отец заметил среди них негров. Где же они?
Джайлз покачал головой:
— Сейчас у нас короткое путешествие для развлечения. Мне не нужна вся команда целиком. Остальные, без сомнения, сейчас прочесывают злачные места Порт-Рояля.
— И чернокожие?
— Разумеется.
— А они не боятся, что в ваше отсутствие их продадут?
— В Порт-Рояле свободный негр не редкость. Правда, рабы — тоже.
— Не могу себе этого представить.
— Не сомневаюсь, для этого надо увидеть Порт-Рояль. — Похоже, они подходили к обсуждению более серьезных предметов. — У меня есть квартира над нашей конторой. Если вы вернетесь со мной, я подыщу дом за городом. Возможно, нам повезет, и мне удастся найти что-нибудь рядом с Джеффом и Фейт.
Грейс недоверчиво посмотрела на него.
— Это ваш партнер и его жена?
— Вам понравится Фейт, я уверен. Вы быстро подружитесь.
Всю свою предыдущую жизнь Грейс провела как белая женщина, но у нее никогда не было белой подруги. У нее была только Мату, и она заменяла ей все. Грейс и Иоланта встречались с женами и дочерьми других плантаторов, но Грейс никогда ни с кем не сближалась. У Иоланты были друзья в Санто-Доминго, к тому же она обменивалась визитами с женой их ближайшего соседа. Дамы обсуждали вышивку, наряды, обменивались секретами ухода за кожей, жаловались друг другу на своих мужей и слуг. Грейс от всего этого тошнило, она не хотела походить на Иоланту.
— Если я вернусь с вами, — проговорила Грейс. — Если я выйду за вас замуж.
— Не хотите взять ненадолго штурвал?
Им следовало бы поговорить о серьезных вещах, но возможность подержать штурвал огромного корабля была слишком соблазнительна. Грейс улыбнулась и воскликнула:
— Конечно! А если я сделаю что-нибудь не так?
— Мы же не в открытом море, и прогулка у нас короткая. В таких обстоятельствах вы не в состоянии совершить что-нибудь непоправимое.