Ричард на мгновение заколебался. Отдохнуть бы, конечно, не мешало, но… Обидно будет, если после стольких мытарств его укусит какая-нибудь сороконожка или булыжник свалится на голову! Он крепче сжал в руке меч и твердо ответил:

— Готов.

— Тогда пошли.

Эльгер взяла его за руку и нажала на очередной выступ в стене. Каменная плита сдвинулась, и Блейд оказался в зале Жертвоприношений.

Он быстро оглядел сводчатые потолки, уходящие в темноту, ряды факелов, укрепленных на стенах, узкие окна-бойницы, начинающиеся прямо от пола, и наконец остановил взгляд на огромном черноволосом мужчине, с издевательской улыбкой смотревшем на него из глубины зала. Перед Блейдом стоял Сирквул.

<p>Глава 14</p>

Несколько долгих секунд Блейд, сдвинув брови, рассматривал чужестранца. Он представлял себе его несколько не таким. Да, Сирквул был высок ростом, прекрасно сложен и, судя по всему, не уступал Ричарду в силе и ловкости. Но вот лицо… Совсем не такое лицо должно было быть у безжалостного садиста, пытающего огнем женщин и убивающего стариков и детей!

У Сирквула была задорная физиономия весельчака и забияки, которых немало можно встретить в районе Сохо. Пухлые чувственные губы ярко выделялись далее на фоне румяных щек. Длинные черные волосы были заплетены в аккуратную косу, украшенную алым бантом.

«Мразь! — с ожесточением подумал Блейд. — С какой девочки ты снял этот бантик?»

Однако на лице его не дрогнул ни один мускул. Время эмоций закончилось. Теперь он должен стать спокойным и безжалостным.

Блейд окинул взглядом огромный зал. Под потолком виднелись знакомые отдушины. На этот раз вряд ли это были слуховые отверстия — иначе откуда Гордруг смог бы наблюдать за ходом поединка? И не только Гордруг, черт побери! Разведчик досадливо поморщился. Предстоит серьезная драка, и то, что во время нее можно получить стрелу между лопаток, отнюдь не вдохновляет…

Сирквул сделал шаг вперед, и под сводами зала прокатился его смех.

— Так вот кому мне надо перерезать глотку! — добродушно прогудел он. — Вы только поглядите на это мокрое чучело!

Блейд внимательно взглянул в черные глаза противника и увидел на дне зрачков такую холодную, всесокрушающую злобу, что впечатление, будто перед ним рубаха-парень из веселого района Лондона, мгновенно пропало. Да, с таким нелегко справиться!

Сирквул издевательски усмехнулся и сделал приглашающий жест.

— Иди сюда, приятель! Я немного погоняю тебя, чтобы ты умер сухим!

Эльгер взяла Блейда за локоть.

— Термина?.. — прошептала она.

И, словно услышав этот тихий вопрос, из-за широкой спины Сирквула появилась Термина. Теперь она уже не казалась копией своей сестры: длинные волосы были убраны в замысловатую прическу, ресницы сильно накрашены, на обнаженных руках позвякивали браслеты. Лицо Термины искажала яростная гримаса.

— Ты все-таки довела его сюда, сестричка! — прошипела она.

Блейд кинул быстрый взгляд на свою спутницу и сдвинул брови. Перед ним была истинная Эльгер, сбросившая маску безразличия и покорности. И эта Эльгер ему не нравилась. Губы ее ощерились в безобразном оскале, щеки покрылись фиолетовыми пятнами, кулаки судорожно сжались. Больше всего она походила сейчас на разъяренную гремучую змею, которых так хорошо умела успокаивать. Блейду даже показалось, что с зубов девушки вот-вот закапает яд.

Медленно, очень медленно Эльгер сделала несколько шагов вперед и опустилась на колени. Термина в точности повторила ее движения. Сирквул слегка отступил, с интересом наблюдая за происходящим. Блейд прикинул расстояние между ними. Нет, слишком далеко. Нечего и думать застать врага врасплох.

Не отрывая глаз друг от друга, женщины вытянули руки ладонями вперед. Блейду вспомнилась старая Ко. Точно в такой же позе она сидела перед своим котелком, ворожа и колдуя. Прошло несколько томительных секунд безмолвного поединка. Глаза их закатились, волосы, потрескивая, осветились голубоватым сиянием, в воздухе запахло озоном.

— Дамочки стараются вовсю! — хохотнул Сирквул. — Хоть сейчас от них прикуривай!

Ричард машинально успел отметить, что в мире, откуда прибыл его враг, знакомы с табакокурением, и тут невидимый поединок оборвался. Видимо, осознав, что экстрасенсорных способностей не хватит для того, чтобы совладать с сестрой, Термина вскочила на ноги и, ринувшись к Эльгер, вцепилась ей в волосы. Не теряя ни секунды, та с коротким шипением воткнула указательный палец в правый глаз Термины. Брызнула кровь, и в следующее мгновение сестры покатились по каменному полу в смертельном объятии.

Блейд шагнул было вперед, но остановился, уловив мгновенный торжествующий блеск в глазах Сирквула. Было ясно, что он только и ждет, когда его противник потеряет бдительность. Ричарду не оставалось ничего иного, как наблюдать за происходящим.

…Это была грубая, жестокая драка без правил, на которую способны лишь подростки и женщины. Блейду вспомнилось, как в один из тех редких моментов, когда Дж. вспоминал свою молодость, шеф задумчиво проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Ричарда Блейда

Похожие книги