Практически каждый момент. Письмо, которое пришло вчера от читателя из России, бабочка, не описанная еще ни одним энтомологом, которую я поймал в прошлом году, момент, когда я научился ездить на велосипеде в 1909 году.

Какое место вы отводите себе среди писателей (ныне здравствующих) и писателей недавнего прошлого?

Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, – нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки; именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.

Если бы вы писали некролог самому себе, о каком вашем вкладе в литературу, в атмосферу (искусства и эстетики) последних пятидесяти лет вы написали бы?

У меня получается так – вечерняя заря последней книги (например, «Ады», которую я закончил прошлым Рождеством) тотчас же сливается с подернутой дымкой утренней зарей моей новой работы. Моя следующая книга, сияющая дивными оттенками и тонами, кажется мне в это мгновение самой лучшей из всего, что я писал раньше. Я хочу подчеркнуть особый трепет предвкушения, который по самой своей природе не может быть истолкован некрологически.

Какие книги, прочитанные вами недавно, понравились вам?

Теперь я редко испытываю трепет в позвоночнике, единственно достойную реакцию на подлинную поэзию – какой, к примеру, является «Жалоба» Ричарда Уилбера, поэма о великолепной герцогине («Феникс-букшоп», 1968).

Перевод Аллы Николаевской<p>12</p>

В начале июня 1969 года Филип Оукс послал мне серию вопросов от «Санди таймс», Лондон. Меня ужасно раздражали те редакторские вольности, которые позволяли себе периодические издания других стран по отношению к предоставленным мной материалам. Пятнадцатого июня, когда он приехал, я отдал ему мои письменные ответы, сопроводив их следующей запиской.

«Готовясь к интервью, я неизменно записываю свои ответы (а иногда и дополнительные вопросы), стараясь сделать их по возможности короче.

Мои ответы представляют собой неопубликованный материал и должны быть напечатаны слово в слово и без сокращений, а авторское право должно принадлежать мне.

Ответы могут быть напечатаны в любом порядке, согласно желанию интервьюера или редактора. Например, их можно разделить, вставив между ними издательский комментарий или какой-то описательный материал (но эта информация не может быть приписана мне). Неподготовленные замечания, остроты и т. д. могут быть сказаны мной непосредственно во время беседы, но не могут быть опубликованы без моего согласия. Само интервью должно быть показано мне до публикации во избежание фактических ошибок (например, в именах, датах и т. д.)».

Статья господина Оукса появилась в «Санди таймс» 22 июня 1969 года.

Считаете ли вы, как маститый энтомолог и романист, что два ваших главных увлечения обусловливают, ограничивают или делают более утонченным ваш взгляд на мир?

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии, автобиографии, мемуары

Похожие книги