— Знаю. Но работать ей это никогда не мешало. Мозгами надо думать, а не тем местом, на котором сидишь.

Время — деньги, и мы оба хорошо понимали эту истину. Дракон еще раз подтвердил, что поможет с оформлением булочной, и я ушла.

Когда я уходила, Тиа что-то печатала и делала вид, что очень занята. От натуги тонкие пальцы девицы побелели, выдавая всю степень ее ненависти ко мне. Даже приятно стало, мы не знакомы, а уже такие сильные эмоции. Вот с драконом она зря так поступила, Говард не подопытный кролик, над которым можно ставить эксперименты.

Мелкая месть от скромной целительницы — приклеить туфли соперницы к полу. А вот нечего на чужих драконов засматриваться и пытаться их приворожить.

***

Говард Дэнвер

Разочароваться в помощнице оказалось неприятно. И все же дракон не стал рвать волосы от досады. Природа людей не слишком отлична от прочих рас, и при определенных обстоятельствах некоторые существа готовы пойти на предательство, лишь бы была выгода.

Говард не раз замечал заинтересованные взгляды секретарши, однако работать ей это не мешало. Судя по всему, Тиа увидела в Амалии серьезную соперницу и пошла на решительные меры. Получается, она ненадежный сотрудник, а в его работе подобное может стоить не только репутации и денег, но даже жизни.

Дэнвер выплеснул весь чай в полосатый фикус, находящийся в кабинете с первых дней открытия конторы. Дракон понадеялся, что от мощного приворота растение не выпрыгнет из кадки и не бросится к предмету обожания, то есть к Тиа.

После этого Говард выглянул в приемную и уставился на секретаршу, усердно печатающую.

— Господин Дэнвер, вам что-то нужно? — немедленно вскинулась она.

Взгляд, которым девушка посмотрела на адвоката, можно было трактовать как напряженный и в то же время не лишенный надежды. Тиа мечтала, что приворот сработает, и это еще больше злило дракона. И если сначала он хотел просто вызвать помощницу к себе, то сейчас решил немного отступить от привычных методов.

— Нужно. Чтобы ты никого не пускала из посторонних.

— И госпожу Лоранс?

— Ее это не касается.

Не говоря ни слова, Дэнвер поставил перед незадачливой аферисткой две пустые чашки.

Девушка сглотнула и едва заметно выдохнула. План удался. Щеки Тиа порозовели, а за ними нос и кончики ушей.

— Как вам чай? — неожиданно поинтересовалась секретарь, сделав это впервые за все время работы.

Помощница поправила волосы и кокетливо стрельнула глазками, тем самым повергнув Говарда в шок. Подобного поведения у исполнительной секретарши Дэнвер не замечал. Да и смотрел ли он хоть раз на нее как на женщину? Нет. Ему требовался работник, а не любовница.

— Удивительный, — поделился дракон, с каждой секундой все больше поражаясь обнаглевшей помощнице. — Тиа, принесите мне почту.

— Все сделаю, — отозвалась Тиа.

Она глупо взмахнула ресницами, многозначительно похлопала глазами, зачем-то провела ладонью по груди и облизнулась. Затем подскочила, чтобы выполнить приказ адвоката. Однако что-то пошло не так, и девица с грохотом упала, зацепив канцелярские принадлежности со стола. Карандаши, тетради и даже дырокол свалились следом, едва не настучав секретарше по голове.

Пораженный увиденным, Дэнвер шагнул к девушке, чтобы помочь ей подняться, однако та и сама ловко вцепилась в его руку. Как мартышка, схватившаяся за сучок при падении. И если бы не реакция Говарда и его предусмотрительность, то Тиа непременно вцепилась бы обеими руками. А так дракон приподнял свою секретаршу за шкирку и встряхнул.

— Дальше не надо, я сама! — промычала она, нервно помахав рукой, то ли для того, чтобы освободиться от мужчины, то ли не оставляя попыток прицепиться к нему клещом.

Дэнвер отпустил помощницу и отправился в кабинет. Дурное настроение не покидало, и даже фееричное падение Тиа не вызвало желания посочувствовать. Вспомнилось про приворот, и дракон бросил взгляд на фикус. Тот, словно очнувшись от дурного сна, за прошедшие несколько минут выпустил синие бутоны, а кое-где появились странного вида плоды, по форме напомнившие кабачки.

— Что это?! — ошарашенно воскликнула секретарша.

Дракон обернулся.

— Почему вы босиком?

— Каблук сломался, — заявила девица и положила почту на стол.

Говард понял, что помощница врет, но уточнять не стал.

— Надеюсь, это единственный раз, когда вы входите в мой кабинет в неподобающем виде, — предупредил Дэнвер, глядя на секретаря.

— Вы говорите, что я раздета?! — Девица вспыхнула, осознав, в чем ее только что обвинили. Щеки Тиа покрылись пунцовыми пятнами, и аферистка предпочла выбежать из кабинета.

Дэнверу не хотелось ни видеть женские слезы, ни терпеть истерику. Однако произошедшее прощать было никак нельзя. Он подошел к фикусу, присмотрелся к цветам и принюхался. Провел рукой над сбрендившей флорой, но ни одного подозрительного флюида не ощутил. Опасностью не пахло, но на всякий случай без разрешения любимой трогать цветок не стоило.

С Тиа нужно было что-то решать.

Перейти на страницу:

Похожие книги