Говард же прощаться не стал. Он как-то очень быстро оказался рядом. Положил ладонь на мою талию, и снова меня окатило теплом. Уже знакомым и очень манящим. Вот бы прижаться к дракону и шепнуть ему, что хочу на ручки. И я бы так непременно сделала, да только присутствие Дугала подпортило всю малину.
— Отвезу тебя, — произнес Говард, и я не стала отказываться.
— Если вы не возражаете, то я тоже с вами! — заявил радостный Дугал.
Я опешила, но не сильно. Теплое плечо привлекательного во всех смыслах мужчины и бокал вина подействовали на меня поразительно успокаивающе. Захотелось свернуться калачиком под боком у Говарда и проспать так до утра. Однако я не позволила себе даже прикрыть глаза.
— Это лишнее, — бросил через плечо мой дракон.
И я была с ним совершенно согласна.
Уже много позже, когда Говард отвез меня домой и уехал, я припомнила весь наш вечер. Какое счастье, что та самая ваза опрокинулась на пол и Дугал не застал нас на горяченьком.
Глава 15. Бодрое пробуждение и не менее энергичный день
Амалия Лоранс
Противный стук в дверь раздался под утро. Возможно, кто-то пытался разбудить меня еще и ночью, однако я спала как убитая и не слышала никого и ничего. Такое со мной случалось только в тот период, когда я отсыпалась после сдачи экзаменов.
Сразу бросила тревожный взгляд на часы, но переживала напрасно. Время еще раннее, и на встречу с пекарем можно было не торопиться.
Пришлось встать, накинуть халат и спешно умыться. Мне уже виделся очередной страдалец, однако утренний гость оказался сюрпризом.
— Амалия Лоранс? — спросила Герда Дерн, словно под моей личиной от нее мог прятаться дракон.
— Вы ожидали увидеть кого-то другого? — не удержалась я от смешка.
Гостья наморщила нос и попыталась войти ко мне, однако я преградила ей путь.
— Вы не пригласите меня к себе? Есть разговор.
Я на несколько секунд замерла, пытаясь понять, одна эта Герда или где-то дальше по коридору спрятался Арчибальд Дерн. До моего слуха не донеслось ни малейшего шороха. И я решила, что владелец доходного дома крепко спит или же ждет излишне инициативную племянницу у себя.
— Не приглашу, пока не назовете причину. У вас расстройство желудка, ноет зуб или хотите улучшить цвет лица?
Я догадалась, что причиной столь раннего визита Дерн была не боль, а адвокат. И шелковое синее платье в белый горох надето неслучайно. Кудряшки, накрученные на голове гостьи, тоже не сами собой появились, а с целью. К этому визиту молодая женщина готовилась, и основательно. Подобранная в тон туфлям сумочка только подтверждала мой вывод.
— У меня все в порядке с лицом, — заявила Дерн и недовольно сверкнула глазами. — Я пришла не за этим. У меня к вам разговор насчет Говарда Дэнвера. Пропустите!
Нахалка попыталась прорваться ко мне, однако наткнулась на невидимую стену и поморщилась. Надо же, какие упорные дамочки встречаются в этом доме! Я насмешливо приподняла брови, но решила, что разговор о драконе не для случайных ушей. Неторопливо отступила в коридор, попутно вспомнив, что кто только тут не топтался и не лежал. Герды Дерн не хватало для коллекции. Зачарованное место, честное слово!
— Так что вы хотели? — поинтересовалась я, едва дверь за незваной гостьей закрылась, а сама женщина осталась стоять у входа.
— Вы и правда невеста Дэнвера?
— У вас проблема со слухом?
— Дядя сказал, что не слышал о таком.
— Он вхож в дом адвоката, у них личная дружба? — Меня все больше веселила эта непосредственность, смешанная с наглостью.
— Понятно. Значит, дракона мне не уступите. А если так… — забормотала Герда и полезла в сумочку.
Я хмыкнула, ожидая увидеть деньги. Однако чокнутая Дерн достала серебристый флакончик с духами и брызнула мне в лицо. От подобной наглости я опешила, но быстро пришла в себя и разозлилась. Парфюмерный запашок не смог скрыть запах чеснока, хотя, признаться, никогда не слышала о подобном средстве борьбы с неугодными.
— Сгинь, ведьма! — воскликнула ненормальная и шустро прыгнула к двери, на ходу распахнув ее.
— Не так быстро, — заявила я, посылая вдогонку Дерн ускорение в виде магического пинка.
Раздавшийся следом грохот я посчитала вполне достойной расплатой, после чего заперла дверь и пошла умываться. Увы, духи с чесночной водой — это не то, чем хочется пахнуть.
Появление неадекватной Дерн подпортило настроение. Она явно решила бороться со мной, как с кровопийцей, и ради этого заявилась с самого утра. Что в головах у людей, чему они верят?! Дешевым романчикам, купленным в подворотнях, или глупым басням, придуманным ради красного словца?
Только не поняла, зачем Герде надо было наряжаться как на праздник? На всякий случай, вдруг дверь открою не я, а дракон?!
Остатки сна после выходки Дерн окончательно слетели, и я решила написать Говарду письмо, воспользовавшись шкатулкой.
«Доброе утро!» — аккуратно вывела я. Затем отправила послание в надежде, что Дэнвер-старший еще спит, а шкатулка его разбудит.