И самый интересный вопрос кроется в том, как она всё это будет создавать. Кьёка может поклясться, что у неё нет никаких необходимых навыков для создания чего-то подобного. Было бы хорошо, если бы у неё был свой мастер, которому она могла бы доверить работу, да вот только никого подобного в друзьях девушки не было, а услуги других мастеров стоили столько, что уж лучше вообще без брони на выстрел дробовика идти. Конечно, Джиро могла найти какую-нибудь подработку, да вот только вряд ли родители такое одобрят.

Впрочем, они ведь явно не знают, что задумала их дочка, верно? Поэтому, как показалось Кьёке, и этот запрет можно легко обойти, если играть по правилам.

Сомнения медленно закрадывались в голову Джиро, но отступать уже было нельзя. Для того, чтобы в следующий раз она точно смогла остановить Сина, она должна стать сильнее, а для этого нужно было что-то делать. Быть может, она ещё успеет пожалеть о своём выборе, и это будет даже не один раз, но другого выхода в данный момент нет. Ей придётся переступить не только через свои принципы, но и через закон, дабы быть готовым к следующей встрече с бывшим другом, который, наверняка, тоже не будет стоять на места.

Да, фактически, сравняться силой с ним было почти невозможно, но Джиро придётся преодолеть и это, чтобы остановить его. Она должна остановить его… Просто обязана.

По лицу девушки вновь начали течь слёзы, но лицо было полным решимости.

Ей нужно было стать намного сильнее, верно? А что помогает больше всего добиться этой цели? Верно — практика! И Джиро собиралась окунуться в эту практику с головой.

Кьёка Джиро официально собралась стать линчевателем.

* * *

— И это всё, что ты можешь? Ты действительно занимался боевыми искусствами? — издевался старик над Сином, опрокидывая его через плечо ещё один раз.

Сам же мальчик был вне себя от ярости: мало того, что этот старик появился из ниоткуда и навязал ему своё идеальное видение ситуации, так ещё теперь он и унижает его в бою. Айкава понятия не имел, почему Грим был таким сильным, но он точно понимал, что такая сила не берётся из обычных тренировок — каждое его движение было пропитано опытом, который и не снился Сину с его трудным детством. Сам же Хастл почти постоянно улыбался, иногда сменяя улыбку выражением разочарования.

— Мои тренировки были в детстве. Не сильно удивительно, что я позабыл многие приёмы. — попытался оправдаться парень.

— С такой подготовкой тебе бы было лучше не совершать того выступления. Сидел бы сейчас дома, пил тёплый чай и смотрел своё американское кино, откуда постоянно брал идеи, надеясь, что всё из этих фильмов будет работать также в жизни. Знаешь, если бы ты прямо сейчас вступил в схватку с настоящим членом мафии, думаю, ты был бы уже покойник. — констатировал Грим, приняв расслабленную позу, опершись на трость.

— Я бы не был таким уверенным — я смог победить Ганг Орку в честном поединке! — похвастался новоиспечённый злодей.

— И это достижение? Прости, парень, но этого героя не ронял только тот, кто не является настоящим злодеем. — выдал Грим, чем поразил мальчика. — Разумеется, он сильный мужик, но у него не такая боевая причуда, чтобы он мог тягаться с по-настоящему сильными врагами. Скорее, у него просто пугающий внешний вид. Думаю, это всё, чем он действительно отличается от остальных. — закончил Хастл, ухмыльнувшись.

— Говорите так, будто бы уже сражались с этим героем. — произнёс Син, поднимаясь на ноги.

— Был у меня такой опыт, да вот только бой продлился очень мало, ибо мне нужно было спешить, а он встал у меня на пути. Кажется, я ему даже шрам успел оставить, но не берусь это утверждать. — безразлично проговорил старик. — Однако, я думаю, что ты намеренно пытаешься меня отвлечь от твоей слабости.

— Мне вот интересно… — начал Айкава, пытаясь восстановить дыхательную систему. — … почему мне нельзя использовать… причуду?

— Если ты хочешь потопить этот лайнер и отправиться до острова вплавь, то можешь смело использовать причуду. — саркастичным тоном произнёс Грим.

— Я нормально контролирую свою причуду. Не думаю, что случайно потоплю этот корабль. — возразил парень.

— Боюсь, что ты не очень то хорошо контролируешь свою причуду, учитывая то, с какими ранами мы тебя забрали с того небольшого судна. — подметил старший.

— Это было из-за накопившейся усталости. До этого я долго не доходил до своего предела. — вновь оправдался Син.

— Если бы у тебя был хороший контроль причуды, ты бы не вышел за допустимые границы. Тот факт, что ты смог навредить самому себе, говорит о том, что у тебя просто ужасный контроль способности. Можешь пробовать оправдываться, но от правды далеко не уйдёшь.

— У меня не было выбора! Если бы я не использовал всю свою силу, мне бы не удалось уйти…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги