– Да что ты? Назвал в честь тебя? А почему он не назвал цветок в честь своей герцогини? Я недостойна того, чтобы мое имя носили цветы, пусть даже и ненастоящие? Недостаточно красива? Или не молода?

В глазах Шесты я увидел озорной блеск.

Да она флиртует со мной!

– Мама! – сказала Мая.

Погладила меня по плечу.

– Что?

– Зачем ты его смущаешь?!

– Я? Его? Не выглядит он смущенным. Он меня даже не слушает! Вон с каким интересом шарит взглядом по столу. Что-то вы неактивно едите, студентки. Не успели проголодаться?

Я, действительно, разглядывал расставленные передо мной блюда. От их вида и запаха мне было грустно.

И такое подают на ужин великой герцогине!

Этот мир нужно спасать. Из-за столь низкого качества кухни здесь скоро могут вновь наступить Темные времена. Вполне могут!

Мая поковырялась вилкой в своей тарелке. Поморщила нос.

– Кажется, я успела привыкнуть к другой пище, – сказала она. – А эта уже не вызывает у меня аппетит.

– Мама нашла для своей столовой хороших поваров? – спросила герцогиня. – В Академии теперь кормят лучше, чем в моем дворце?

– Я давно не была в столовой, мама. Мы с девчонками теперь едим только то, что готовит Пупсик.

– Он еще и повар?

– И какой! У него золотые руки! Вот этим бы он нас точно кормить не стал!

Мая показала пальцем на содержимое своей тарелки.

Герцогиня наколола вилкой очередной кусочек, отправила его в рот. Прожевала, прислушиваясь к ощущениям.

– По-моему, вкусно, – сказала она.

– Какая прелесть. Ты так считаешь лишь потому, что не пробовала салаты Пупсика.

– Заинтриговали, – сказала Шеста. – Ты готовишь так же хорошо, как варишь кофе, Пупсик?

– Кофе? – спросила Мая. – Что значит: так же хорошо? Мама! я чего-то не знаю? Какой кофе?

Герцогиня выдержала паузу. Прикрыла глаза, делая вид, что наслаждается очередной порцией салата.

– Совсем недавно, – сказала она, – половина города судачила о том, что в одном из кафе ремесленных кварталов появился некий мужчина, который варит великолепный «фирменный» кофе.

– И что?

– Ты разве ничего об этом не слышала?

– О «фирменном» кофе? – переспросила Мая. – Девчонки мне о нем рассказывали. Говорили, что какая-то торговка переодела официантку в мужскую одежду. А потом взвинтила в своем кафе цену на кофе, потому что его, якобы, варит мужчина.

– Подружки, как обычно, забивают тебе уши всякой чушью, – сказала герцогиня. – И мужчина в том кафе был, и кофе он варил отменный – Сорока не даст соврать. Теперь все грустят из-за того, что мужчина внезапно исчез. Скучают по его напитку. Да и мне тот кофе понравился. Не отказалась бы выпить чашечку и сегодня. Что скажешь, Пупсик?

– Конечно, Шеста. Сейчас?

– Позже, Пупсик. Надеюсь, дочь позволит мне похитить тебя после ужина?

– Не позволит! – сказала Мая. – О чем ты говоришь? При чем здесь кафе и «фирменный» кофе? Ты заговариваешь мне зубы?

– Что тебе непонятно, дочь? Разве Пупсик не рассказывал, что тот «фирменный» кофе варил именно он?

– Что? Пупсик? Это правда?

– Я говорил тебе, что работал в кафе официанткой.

– Какая прелесть! А каким ветром в ту забегаловку занесло тебя, мама? С каких это пор ты гуляешь по ремесленному кварталу? Узнала о том, что там есть мужчина?

– А я там и не была.

– Неужели? И где же ты успела попробовать его кофе?

– В нашем клубе, – сказала герцогиня. – Примерно две недели назад.

– Какая прелесть! Пупсик! Мама! Вы что-то мне не договариваете?!

– Из-за чего ты так разволновалась, доченька?

– Как Пупсик оказался в этом клубе, мама?

Шеста подняла руки в защитном жесте.

– Не смотри на меня так, – сказала она. – Я тут ни при чём. Знаю, о чем ты подумала. Но ты ошибаешься. Его привела туда Сорока. Она хотела удивить нас тем самым кофе. И у нее это получилось! Даже я тогда выпила три чашки. Хотя, ты же знаешь меня: к кофе я обычно отношусь равнодушно.

– Я пила кофе Пупсика. Но ты права: я знаю тебя. Что-то мне не верится, что мужчину привели в ваш клуб только для того, чтобы он варил кофе.

– Не веришь мне, спроси у Сороки. Или у Пупсика.

– Пупсик, это правда? – спросила Мая.

– Да, – сказал я. – Графиня Нарынская попросила поработать вечер в клубе, где отдыхали ее подруги. Я не видел причины ей отказать. Ведь графиня помогла мне поступить в Академию и оплатила первый год обучения.

– Так и было, графиня?

Сорока молча кивнула.

– Я только не понимаю, дочь, почему ты вдруг затеяла этот допрос? – спросила Шеста. – Надеюсь, ты знаешь, что у Пупсика где-то в королевстве есть жена?

Мая нахмурилась.

– И что? – спросила она. – Причем здесь это? Да, он мне говорил, что зажённый. А вот откуда об этом знаешь ты, мамочка?

– Странный вопрос, – сказала герцогиня. – Ты думала, что я не поинтересуюсь, с кем будет жить моя любимая дочь целых четыре года? Знаешь, сколько желающих было поселить своих деток с тобой в одной комнате?

– Много?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги