Ночь прошла спокойно. Ларс, по причине своего отсутствия, меня не будил. Уничтоженный же накануне призрак не проявился, и за столь долгое время мне чуть ли не впервые удалось выспаться.

Проснулся утром от холода. Снаружи шёл дождь, а из-за разбитых окон на втором этаже гулял сквозняк. Ёжась, с грустью подумал, что нужно обзавестись хотя бы одеялом — выступающий в этой роли плащ плохо сохранял тепло.

Морщась от завывающего ветра, спустился на первый этаж. В комнате, когда-то выступающей здесь в качестве кухни, находилась практически вся наша компания. Вчера Арн не сидел без дела — умудрился раздобыть где-то широкую доску и, задействовав ведра, соорудил низкую лавочку.

— Ну и жалкое же зрелище, — сказал я, глядя на сидящих в пустой комнате друзей.

— Не с твоей мятой рожей нам об этом говорить, — поприветствовал меня Ларс.

— Нужно было в таверне жить, пока дом в порядок не приведём, — ёжась от холода, произнесла Эрика.

— Неоправданно большие траты, — не согласился с ней Франс.

— У нас же есть деньги, — непонимающе посмотрела на него блондинка.

— У нас нет дохода, а значит, с финансами нужно обращаться бережно, — наставительно пояснил одержимый.

— Мне вот интересно, что мы есть будем? Или вы предлагаете в такую погоду в таверну идти? — задал вопрос воришка.

— Зачем куда-то идти? Мы с Франсом вчера закупили продукты.

— Опять есть вяленое мясо с хлебом и сыром, — поморщился Ларс то ли от грустной перспективы, то ли от очередного напоминания, что Эрика предпочла Франса вместо его компании.

Прервал наши думы о хлебе насущном стук в дверь. Удивлённо переглянувшись, мы направились к входу в дом. Гостей в такое время никто не ждал, люди Вилмара должны были прийти только в обед.

Открыв дверь, увидели на пороге нашего дома трёх хорошо экипированных парней.

— Рик? — спросил у меня самый рослый из троицы.

— Да, — кивнул я.

— Здравствуйте, нас послал господин Вилмар. Можно войти?

— Конечно, проходите, — освободил путь я.

— Ну и льёт же там, — скидывая капюшон, пожаловался один из гостей.

— Томас говорил, что вы прибудете только к обеду, — решил я выяснить, чем обусловлен столь ранний приход.

— Сами видите, погода сегодня нас не балует. У господина Вилмара с утра было назначено заседание в совете, но в связи с погодными условиями его отменили. Магистр освободился раньше и хотел бы видеть вас у себя, — объяснил свой ранний визит рослый.

— Значит, попасть в дом советов господину Вилмару не позволил дождик. А вот Рику дотопать до кварталов ювелиров ничего не помешает, — хмыкнула Эрика.

— Господин Вилмар в силу своего положения способен позаботиться о своём уюте. Чего нельзя сказать о вас, — пренебрежительно оглядел убранство нашего дома гость. — И на вашем месте я бы поостерёгся высказываться так о господине магистре.

— Вот они замашки сильных мира сего, — поморщилась блондинка, развернулась и ушла в свою комнату.

— У вас крайне некультурные подчинённые, — заметил рослый, неодобрительно смотря вслед девушке.

— Вижу, у господина Вилмара с этим тоже проблемы, — заметил я, и когда возмущённый взгляд парня от девушки перешёл на меня, продолжил: — Вы не представились, а это, согласитесь, невежливо.

— Ролло, десятник стражи квартала ювелиров, — неохотно отрекомендовался парень.

— Предложить вам завтрак, полагаю, будет излишним? — иронично посмотрел на парней Ларс.

— Нет, мы спешим, — покачал головой Ролло.

— Да и питаться привыкли там, где не кормят всякими объедками, — добавил самый молодой из гостей.

— С манерами у вас даже хуже, чем я думал, — удивлённо посмотрел на стражников я.

— Извините его. Молодой, горячий, ума совсем нет, — попросил прощения Ролло, награждая позволившего себе лишнего бойца ударом под дых.

— Можете считать, что извинения приняты, — глядя на хватающего воздух парня, сказал я.

— Вы готовы? Господин Вилмар ждёт, — вопросительно посмотрел на меня Ролло.

— Подождите минуту, схожу за плащом, — попросил я, направляясь в свою комнату.

<p>Глава 9</p>

До кварталов ювелиров добирались второпях. Дождь разгулялся не на шутку, сопровождающие меня стражники старались как можно быстрее попасть в тёплое помещение.

Смотря под ноги, я огибал большие лужи и старался не поскользнуться на мокрой брусчатке. Сплошной дождь и постоянно склонённая голова не позволила мне рассмотреть квартал, как и строение, к которому меня привели.

— Ролло, чего тебе в такую погоду в казарме не сидится? — когда мы зашли в дом, спросил у моего сопровождающего охраняющий вход боец.

— Если бы не приказ, хрен я в такую погоду на улицу вышел, — поморщился рослый стражник, а после официальным голосом продолжил: — Мистер Эдвард, поручение господина Вилмара выполнено.

Скидывая капюшон, я не заметил, когда рядом с постовым появился холеного вида мужчина.

— Спасибо, Ролло. Дальше я займусь им сам, — чопорно произнёс Эдвард. — Похоже, придётся изрядно повозиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок скалы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже