Моментально забыв о том, что хочу есть, я велел братцу Се позвонить его маме, чтобы она немедленно вернулась, а сами мы направились в кабинет.
Братец Се звонил тетушке Хуа три раза подряд, но она все не брала трубку. Вернувшись в кабинет, он хотел выпить воды, но стоявшая на столе бутылка с минералкой пропала, хотя все то время, пока мы разговаривали, она была в кабинете. Не могла же она просто раствориться в воздухе?
Я увидел в коридоре Лян Лян и окликнул ее:
– Сяо Лян, ты не видела, кто сейчас заходил в кабинет?
Лян Лян, опешив от моего вопроса, посмотрела из стороны в сторону, вспоминая:
– Я заходила после обеда по просьбе Ян Кэ, чтобы забрать и отнести ему аттестационные листы. Потом Сяо Цяо попросила меня принести ей бутылку воды, сказав, что она купила ее вчера, и назвала марку. На столе я увидела неоткрытую бутылку той же марки и, подумав, что это вода Сяо Цяо, принесла ей…
– Это бутылка пациента. – Я подошел ближе к Лян Лян и шепотом продолжил: – Хорошо, что бутылка была закрыта, а если бы… Ладно, иди.
Лян Лян в целом была знакома со всеми рабочими процессами в отделениях. По своей натуре она девушка очень усердная и простодушная, но ей не хватает напористости, даже после некоторого пребывания здесь. Она выглядела немного вялой, и каждый раз, когда ее кто-то звал, подпрыгивала от неожиданности, что совершенно не похоже на поведение студента-медика. Лян Лян поняла, что совершила какую-то оплошность, и, услышав, что я велю ей уйти, быстро скрылась из виду.
Братец Се сидел в кабинете. Я переживал о состоянии его здоровья, поэтому настойчиво велел ему обязательно связаться с тетушкой Хуа. Если братца Се придется госпитализировать и делать обследование, то нам понадобится ее подпись.
Братец Се был чрезвычайно рад тому, что я больше не сомневаюсь в правдивости его слов. Ему не терпелось увидеть удивление в глазах матери. Я немного его утихомирил и вышел в другой кабинет, чтобы написать заму Цзи и сообщить ему о необычном случае.
Когда я включил ноутбук, раздался звонок. Я подумал, что, может быть, это звонит Ян Кэ по поводу моей бывшей. Но, достав телефон, увидел входящий вызов от зама Цзи. В прошлый раз, когда я пытался связаться с ним, чтобы обсудить диагноз Ху Сяобао, он так и не ответил на мои сообщения.
Когда я взял телефон, зам Цзи тут же начал извиняться:
– Сяо Чэнь, прошу прощения, я был в Наньнине на конференции, только сейчас появилось время… Кстати, по поводу твоего сообщения: я узнал, что…
– Зам Цзи, все в порядке; мы поставили диагноз маленькому пациенту, не стоит переживать по этому поводу, – сказал я и, пользуясь случаем, поспешил сообщить о новом пациенте: – Однако у меня опять странный случай, и я как раз хотел с вами проконсультироваться.
– Что случилось? – заинтересовался зам Цзи.
Я во всех деталях описал ему ситуацию, а также заодно упомянул свою бывшую Янь Кэ.
Я еще не закончил свой рассказ, как в кабинет вдруг кто-то ворвался. Прервав разговор с замом Цзи, я услышал пронзительный крик. Обернувшись, увидел Сяо Цяо – она стояла в луже крови, стекающей по ее ноге.
– Что с тобой? Что случилось? – У меня сердце в пятки ушло. – Сяо Цяо, что произошло?
– Врач Чэнь, у меня очень болит живот. Лян Лян принесла мне воды, я ее выпила, и мне стало плохо… Не могло ли… у меня…
Опираясь на спинку стула, Сяо Цяо с мучением присела, ее ноги обмякли, и она чуть не упала на землю.
Я стремительным шагом подошел к ней, чтобы уберечь от падения. Сбросив вызов зама Цзи, набрал заведующего и сказал, чтобы срочно подготовили машину – Сяо Цяо необходимо отвезти в другую больницу. Заведующий подумал, что плохо стало пациенту, и сказал мне, чтобы лечебное отделение связалось с центром «скорой помощи» и что нет необходимости задействовать ресурсы нашей клиники. Я описал ему ситуацию. Встревожившись, заведующий велел мне быть с Сяо Цяо, а сам пообещал немедленно вызвать помощь.
В голове у меня метались мысли. У Сяо Цяо, скорее всего, выкидыш. Но у нее не было сильных физических нагрузок, почему тогда вдруг так случилось? Когда я видел ее в аптеке, она выглядела вполне хорошо. Неужели все дело в воде, как сказала сама Сяо Цяо? Но это же бутылка братца Се…
Тем временем он вышел из кабинета, чтобы посмотреть, куда я пропал. Увидев лужу крови, громко вскрикнул.
Я резким тоном стал допрашивать его, зачем он принес в больницу отравленную воду. Девушке-ординатору стало плохо именно из-за того, что она выпила ее. Братец Се был в смятении, но категорично заявил, что он не травил воду, более того, даже не открывал ее; как бы тогда туда попал яд?
В этот момент в коридоре появилась тетушка Хуа. Проходя мимо кабинета, она завопила:
– Боже мой! Что произошло?
– Ваш сын принес отравленную воду!
Мне было все равно, отрицает брат Се свою причастность или нет, но я точно знал, что кровотечение у Сяо Цяо началось именно из-за выпитой воды.
– Это не я! Это не я! – воскликнул братец Се, не на шутку испугавшись.
– Будешь отрицать?.. Я вызываю полицию! – Вне себя от злости, я начал набирать номер зама Ляо.