– Не трогайте! – предупреждаю я, потому что продолговатые устройства на жердях запросто могут оказаться сигнализацией.

Потом мы наконец добираемся до Акульего мыса, там начинается бухта, которую нам предстоит пересечь. Здесь, по словам Джеймса Фарнсворта, проходит граница между навигационными системами входа в порт и системой безопасности портовой зоны. Чтобы эти системы не начинали конфликтовать, их настроили таким образом, что осталась полоса шириной в сто метров, внутри которой они улавливают только крупные объекты, например корабли, а отдельных пловцов не видят.

Но даже несмотря на это нам всё равно придется плыть небольшими группами, чтобы не выглядеть как косяк или стая, иначе приборы нас всё же засекут.

– Не более чем по трое, – еще раз объясняю я. – И следующая тройка выплывает только после того, как предыдущая почти скроется из виду.

Первыми снова плывем мы с Плавает-Быстро. На этот раз мне страшновато выплывать в огромную пустую бухту. Хотя на самом деле она совершенно не пустая, она наполнена звуками и тенями – словно городская суматоха проникла даже в воду. Чем дальше мы плывем, тем более чужим кажется мне море, почти как тогда, когда мы пересекали бездну. Но на этот раз всё совсем не так, я не вижу дна только из-за грязи. И всё равно мне кажется, что никакого дна там нет вовсе!

Я стараюсь не подавать виду, что напугана, стараюсь излучать уверенность и спокойствие. А ведь я даже не знаю наверняка, в правильном ли направлении мы плывем. Надеюсь, в правильном. Пересечем бухту, говорю я себе, а дальше нужно будет просто плыть вдоль берега, пока мы не найдем вход в систему туннелей. Профессор Фарнсворт сказал, что их невозможно не заметить. Будем надеяться, что так оно и есть.

Мы всё плывем и плывем. Я гребу изо всех сил, но замечаю, что Плавает-Быстро рядом со мной приходится специально притормаживать. Он постоянно озирается по сторонам – отлично, тогда я могу полностью сконцентрироваться на плавании. Что совершенно не лишне, и, хотя до пункта назначения не больше километра, мне кажется, что все сто.

Оказывается, мы стартовали не там, я понимаю это, доплыв наконец до цели. Перед нами скалы и полого поднимающееся морское дно, но никаких входов в туннель.

– Оставайся здесь и подожди остальных, – предлагает Плавает-Быстро, – а я пока поищу вход.

Я киваю.

– Хорошо.

– В каком направлении он должны быть?

Я показываю налево. К югу. Дельфинологическая станция стоит на внешней оконечности полуострова, так сказал мистер Фарнсворт.

– Хорошо. – Плавает-Быстро уносится стрелой и исчезает в туманной синеве, а я остаюсь одна.

Правда, буквально на минуту. Вот уже появляется следующая группа: Длинная-Женщина с Умелым-Плетельщиком и одним из детей. Я объясняю, что Плавает-Быстро ищет вход, а нам нужно подождать здесь остальных.

Они присоединяются ко мне. Вместе мы высматриваем следующие тройки, которые появляются в синеве размытыми тенями и лишь совсем рядом с нами снова обретают имена и лица. И хотя их прибытие – повод испытать облегчение, меня охватывает всё большее беспокойство.

Где же Плавает-Быстро? Неужели так трудно отыскать эти входы, большие прямоугольные туннели на глубине около пяти метров?

– Ты можешь плыть дальше с теми, кто уже собрался, – предлагаю я Длинной-Женщине и показываю на юг. В конце концов, где-то там и должен быть Плавает-Быстро. – А я подожду тут.

Длинная-Женщина кивает, собирает людей, и они отплывают. Точно так же исчезают в синем тумане. Всех, кто появляется дальше, я отправляю в том же направлении. Вокруг стало на удивление тихо, вдруг понимаю я. Не слышно больше скрежета металла о металл, гудение моторов доносится совсем издалека…

Последними приплывают Двенадцать-Жабр и Одна-Нога.

– И? – спрашивает он, скептически оглядевшись по сторонам. – Где же оно, то твое укрытие?

Только я собираюсь объяснить, как вдруг различаю вдали звук, от которого у меня по спине бегут мурашки. Это может быть только подводный дрон! И он приближается к нам!

<p>40</p>

– Скорее! – тороплю я. – Плывем за всеми остальными!

Теперь и они слышат этот звук. Одна-Нога возмущенно поворачивается ко мне.

– Ты сказала, что здесь людей воздуха не будет…

– Я помню, что говорила, – поспешно отвечаю я. – Не будет бомб. – Жесты для слов «бомба» и «взрыв» похожи. Удивительно, что за мысли приходят в голову в такой момент! – Это и не бомба – но это всё равно может быть опасно.

Наверняка так. Я по-прежнему думаю, что охотники не решатся выпустить в нас торпеду посреди сиднейского порта. А вот пустить в ход дроны – это как раз логично. Значит, они знают, где мы!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антиподы

Похожие книги