Молчание затягивается, пока мы идем по тропе. Мне не терпится узнать, что сейчас творится в голове Зандера, но он ничего не говорит. Мы подходим к концу коридора и встречаемся с прочной каменной стеной, которая, как я поняла, ничего не значит в этом мире секретных проходов.

– Насколько мы близко к аптекарской? – спрашиваю я.

– Это в нескольких кварталах отсюда.

Зандер прикладывает палец ко рту, призывая к тишине. Какое-то время он прислушивается, а затем тянется к чему-то над головой и нажимает на блок. Раздается характерный щелчок, и стена выдвигается.

И по моему разуму прокатывается крошечная доля трепета. Я была создала для этого мира.

– Твое детское увлечение этими вещами продолжает меня забавлять, – бормочет Зандер, очевидно, чувствуя мою реакцию.

– В прежней жизни я была воровкой, так что прокрадываться во всякие места было моей работой.

Признание кажется странным освобождением.

Зандер бросает на меня недоверчивый взгляд, а затем мы входим в тесную комнату, полную пыльных ящиков.

– Это подвал, – шепчет он. Двигаясь к деревянной двери, он толкает ее. И чертыхается.

– Замок? – спрашивает Элисэф.

Он кивает, а потом спотыкается.

– Мы должны будем двигаться быстро, как только выйдем отсюда, поскольку солдаты начнут прочесывать город, если еще этого не сделали. Я отведу тебя к аптекарю, а потом, если эта Джесинда та, за кого ты ее принимаешь, мы с тобой должны будем расстаться. – В свете моего фонаря его карие глаза выражают множество эмоций, которые я не могу разгадать. – Я не мог ясно мыслить с того дня, как ты ворвалась в мою жизнь, и до, и после нападения. Если я хочу получить то, что мое по праву, мне нужно быть сосредоточенным на деле, и больше ни на чем.

Я сглатываю комок, который набухает у меня в горле. Я не уверена, что более поразительно: то, что я останусь одна в этом странном мире, или то, что человек, к которому я так привязалась, бросает меня в самый неожиданный момент. Когда я больше всего в нем нуждаюсь.

Но я привыкла, что меня бросают самые близкие, и не собираюсь умолять его остаться.

Зандер на мгновение замирает на месте, чтобы прислушаться к прохожим, а потом выбивает дверь. Мы выходим в переулок. Нижние улицы пустынны, за исключением странной фигуры, которая мечется из одного угла в другой. Ни королевской гвардии на лошадях, ни рыночных гуляк. И все же я чувствую на нас чьи-то взгляды, пока мы идем вперед, молчаливые и скрытые под мантиями.

Никто не догадается, что это их король и ибарисанская принцесса, убегающие в ночи.

Впереди, в аптеке, темно. Окна закрыты плотными шторами.

– Она сказала сегодня вечером? – Зандер останавливается в тени.

– Да.

Мои глаза обшаривают углы вокруг нас, каждый нерв на пределе. Мое внимание привлекает движение в переулке. Фигура в черном плаще. Она попадает под свет фонаря ровно настолько, чтобы я успела разглядеть пряди светло-коричневых волос. Бексли. Она знала, что я буду здесь. Неужели она явилась сюда за своей частью сделки, после того, что произошло на площади? Варианта два: либо она здесь, чтобы проводить меня до места, либо чтобы прикончить.

Одна сторона занавески движется.

– Внутри кто-то есть, – шепчу я.

– Да. Я видел.

Мы все вместе переходим улицу.

– Я буду на страже, – говорит Элисэф и исчезает в тенях.

В этом мире столько мест, куда можно запросто проскользнуть.

Мы в четырех футах от магазина, когда раздается щелчок, и дверь со скрипом приоткрывается.

Меня охватывает беспокойство.

Зандер проскальзывает первым, его рука сжимает рукоять меча. Окружающие нас фонари вспыхивают, и я предполагаю, что это как-то связано с его родством со стихией. Я на мгновение даже завидую.

– Закрой за собой дверь, – звучит безмятежный женский голос.

Делаю, как велено, и все погружается во тьму.

– Я чувствую пламя, горящее внутри вас, король Илора. Вы сильны для илорианца.

– Я уверен, что и ты сильна не меньше, даже с этим ошейником на шее, верховная жрица, – так же спокойно отвечает он.

Мои глаза лихорадочно ищут намек на то, что видит Зандер.

В комнате вспыхивает слабое свечение, шар света, парящий в воздухе. Он расширяется до тех пор, пока не освещает женщину в угольно-сером плаще, с длинными чернильно-черными волосами и бледно-зелеными глазами – точь-в-точь описание Кэйдерса. Простой золотой ошейник обхватывает ее тонкую шею.

– Уникальные навыки вашего вида слегка нервируют. Потребуется время, чтобы привыкнуть к этому, однако скажу, что я наслаждаюсь вновь обретенной свободой в вашей стране. – Ее пронзительный взгляд перемещается с Зандера на меня. Она низко кланяется. – Я Заклинательница Джесинда, Ваше Высочество. Когда-то мы знали друг друга, но я вижу, что Вэнделин была права, и теперь я для вас незнакомка. Вы – Ромерия, но не та, что покинула Ибарис.

Мое сердце замирает, и я ищу глазами пожилую женщину. Но не вижу ничего, кроме стен, полок с банками и зеркал, отражающих мое лицо.

– Где Янка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Похожие книги