– Боюсь, что потом ты вся сморщишься, как чернослив, – предупредил он. – Температура этой воды не меньше ста градусов.[4]
Вскоре Рейчел убедилась, что он прав. Она вылезла из расслабляющего тепла и быстро оделась.
– Это было восхитительно, Эндрю! Давай и завтра сюда придем?
– А как же приличия? – поддразнил он ее. – Что, если кто-нибудь пойдет мимо?
Рейчел с вызовом взглянула на него и направилась по тропинке к лесу.
– Это будут твои проблемы, Эндрю Киркленд.
Глава 18
Целебные воды источника, похоже, успокаивали не только тело, но и душу. В их расслабляющем действии Рейчел убедилась на следующее утро. Она замешивала к завтраку тесто из кукурузной муки, а Эндрю колол дрова на растопку и весело насвистывал. Услышав это, она улыбнулась. Ей хотелось верить, что такие теплые мирные отношения установились между ними навсегда.
На ум ей пришли приятные воспоминания о вчерашнем вечере. Вернувшись в хижину, они сидели перед очагом, ели сыр и запивали его вином, которое Эндрю предусмотрительно привез с собой.
Он начал рассказывать ей о своем детстве, проведенном вместе с Элизабет и Уиллом. Эдвард родился позже, когда все трое уже подросли. Они всегда считали младшего братика малышом. Вспоминая детские шалости, Эндрю часто смеялся, а Рейчел лежала, с наслаждением слушая теплый тембр его голоса. Ей захотелось рассказать ему и о своем прошлом, но она так и не решилась это сделать.
Потом они занимались любовью на ковре перед очагом, а когда она заснула в его объятиях, Эндрю отнес ее на кровать.
Если бы эта идиллия никогда не кончалась! Она так любила Эндрю, но не имела понятия о его чувствах. Печально вздохнув, Рейчел поставила на плиту сковородку с оладьями. Скажет ли он когда-нибудь, что любит ее? Услышав эти слова, она бы и сама раскрыла перед ним свою душу.
После завтрака они прибрались в хижине, и Эндрю взял Рейчел за руку.
– Пойдем, – сказал он, – пора начинать урок.
– Какой урок, Эндрю? – с любопытством спросила она, когда они пересекли поляну и углубились в лес.
– Скоро узнаешь, – бросил он, искоса взглянув на жену.
Рейчел не стала настаивать. Она просто наслаждалась совместной прогулкой по лесу и любовалась красотой окружавших их густых деревьев.
– Удивительно, как ты находишь дорогу в этой чаще, – заметила она. – Откуда ты знаешь, в какую сторону надо идти, чтобы не заблудиться?
Остановившись, Эндрю подвел ее к ближайшему дереву и показал на поросший влажной зеленью ствол.
– Видишь этот мох, Рейчел? Он растет с северной стороны дерева, где меньше всего света. Таким образом ты всегда можешь определить, где север. А с противоположной стороны, естественно, будет юг. Зная это, ты без труда найдешь запад и восток. Если встать лицом к северу, запад будет по левую руку от тебя, а восток – по правую. – Он насмешливо вскинул бровь. – Ведь ты знаешь, где у тебя правая рука, а где левая? – Рейчел кивнула. Несколько месяцев назад этот вопрос показался бы ей оскорбительным, но сейчас она знала, что он просто шутит. – Хижина находится к западу отсюда.
– Но если нет тропинки, как ты найдешь дорогу назад, даже если знаешь, в каком направлении надо идти?
Эндрю вынул свой нож из чехла.
– Самый легкий и надежный способ – взять нож и сделать зарубки на дереве. – Он срезал кусочек коры. – Дереву это не повредит, а тебе укажет дорогу.
– А если у меня нет ножа? – прищурилась она. – Ты же знаешь, что я обычно хожу без него.
– Есть и другой способ, по которому можно найти обратную дорогу, – сказал Эндрю.
Он опустился на колени и жестом подозвал к себе Рейчел. Когда она присела рядом на корточки, он показал ей лежавшие на земле примятые листья.
– Можно очень многое узнать, просто разглядывая тропу, – объяснил он. – Вон те листья кто-то помял. Скорее всего это сделали мы. – Он поднял с земли ветку и подал жене. – А эта ветка сломалась под чьей-то ногой. Если земля сырая, на ней могут даже остаться следы. Все эти признаки позволяют отыскать обратную дорогу.
– Откуда ты знаешь, что это сделали мы, а не наш приятель-медведь, например? – спросила она, скорчив гримасу.
– Если бы здесь прошел кто-то крупный, то листья были бы смяты сильнее или даже вдавлены в землю. Но эти листья топтали чьи-то легкие ноги.
Рейчел была в восторге. Оказывается, для того, чтобы выжить, достаточно лишь потратить время на изучение некоторых простых вещей.
Именно проблема выживания занимала ее мысли, когда Эндрю подвел ее к пруду. Водоем был небольшой, но Рейчел не видела дна на его середине. Она уже догадалась о намерениях Эндрю, хоть он еще не сказал ни слова.
– Я не полезу в эту воду, Эндрю, – заявила она, покачав головой.
– Рейчел, тебе пора научиться плавать.
Она отпрянула от него, грозно сверкая глазами.
– Говори что угодно, но в воду меня не затащишь!
Эндрю быстро скинул с себя одежду и предстал перед ней во всей своей великолепной наготе.
– Я буду держать тебя, не отпущу ни на секунду, – пообещал он.
Она понимала, что упираться бесполезно. Если уж ему взбрела в голову какая-то идея, он от нее ни за что не отступится.
– Зачем тебе это надо, Эндрю? Может, пойдем? Я боюсь воды.