– Ну да, может, она вела себя как-то не так? Истерики, вспышки ярости. Или же, наоборот, необъяснимая замкнутость.

– Вы ее друг, а вопросы задаете такие, словно вы ее лечащий врач.

– Я просто пытаюсь выяснить, что с ней произошло.

– Да все с ней в порядке! Видимо, она просто ненадолго забыла о вас. Такое бывает со всеми молодыми красотками. Они все ветреные, все непостоянные, – Кейла вздохнула, и Тэо показалось, будто она хочет, чтобы он тоже немедленно причислил ее к таковым.

– Да уж, вы, наверное, правы. Может, мне проще найти ее мать?

– Не думаю. Здесь чаще появляется ее муж, отец Анны. Если на дочь Магда возложила все переговоры и финансовые вопросы, то муж ее целиком и полностью ответственен за производственный процесс.

– Муж? – Тэо подумал, что ослышался. – Вы сказали, ее муж? Разве у Магды Фабиански есть муж?

– Да, Магда, как и все приличные женщины ее возраста, давно замужем.

Пока Тэо переваривал полученную информацию, девушка успела оторваться от своих волос и указала рукой на окно:

– А вон, кстати, и он идет. Видимо, инспектировал производство, – не без сарказма сказала она.

Тэо посмотрел в окно и увидел низкого мужчину с вытянутой лысой головой. Одет он был в черную кожаную куртку и помятые рабочие штаны на пару размеров больше, чем надо.

– Это отец Анны?

– Меня удивляют такие вопросы, ей-богу! Вы ее приятель, неужели она не познакомила вас со своими родителями?

И тут Тэо вспомнил слова настоятеля храма.

Обычная женщина средних лет. Состоятельная, уравновешенная, умная. Других мы не допускаем к нашим детям. Она предоставила все необходимые документы. Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.

…Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.

– Вы слушаете меня?

– Да.

Однако Тэо уже не слушал девушку. Все его внимание было сосредоточено на уходящем вдаль человеке. Он двинулся по направлению к двери, не сводя с него глаз.

Человек этот казался ему до боли знакомым. Походка неуклюжая, но поспешная, переваливающаяся с ноги на ногу, словно он хромает. Да нет, Тэо пригляделся еще внимательнее, он действительно хромает.

В тот момент, когда он почти пропал из вида, потерявшись среди деревьев за забором, догадка осенила Тэо Брукса, и он узнал в знакомом силуэте кладбищенского сторожа. Перед его глазами промелькнула та ночь, когда он следил за писателем, спрятавшись под сенью раскидистых дубов Черной Долины.

Без сомнений, это был Холумбек.

<p>Черная волчица</p>

Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.

Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.

Изнутри отель являл собой типичный пример запустения и халатности хозяев. Обветшалые колонны с обвалившейся штукатуркой (судя по оставшимся кускам, колонны когда-то были белыми) поддерживали высокий потолок по всей окружности зала, в котором оказывался любой гость, минуя первый длинный холл при входе.

Тишина и темнота, царящие в «Эдеме», убедили мудреца в том, что кроме него и Холумбека в отеле никого нет.

Слова святого отца Анфема о том, что они не отдают детей в неполные семьи, никак не выходили из головы мудреца. Он признался самому себе, что раньше и в мыслях не держал подобный вариант. Неказистый сторож оказался мужем Магды Фабиански и названным отцом ее приемной дочери! Размышляя на ходу, он нашел четкую взаимосвязь между опекуном и его приемной дочерью в своих вампирских начинаниях.

В единственном номере, где горел свет, никого не оказалось. Тэо прошел в комнату и остановился у окна, прислушиваясь к звенящей тишине. Но не успел он как следует осмотреться (открыть большой облезлый шкаф, привинченный к стене; залезть под кровать, занимающую половину комнаты, обыскать одежду, висящую на вешалке при входе), как в коридоре послышались быстрые шаги. Тэо мысленно отмерил расстояние от винтовой лестницы до двери и понял, что у него не более двух-трех секунд для того, чтобы где-нибудь спрятаться. Единственным местом, откуда он мог бы следить за происходящим в комнате, при этом оставаясь незамеченным, был балкон. Спустя мгновение решение было принято.

Стоя за широкой дверью, сквозь брешь в занавеске он увидел, как, ковыляя, сторож вошел в номер. Снял шляпу. Обнажилась яйцевидная макушка, худое вытянутое лицо. Но Холумбек был не один. На руках он внес в комнату бесчувственное тело девушки, одетое в бирюзовое свитерное платье.

Тэо обратил внимание, что щека сторожа расцарапана. Вероятно, это был след от нападения писателя на кладбище. Сие наблюдение вызвало у него сомнение насчет вампирской сущности Холумбека, ибо на так хорошо знакомых ему исчадиях ада все царапины и ссадины заживали почти мгновенно.

Сторож положил девушку на кровать и сел рядом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги